杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24046|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" b" b) L9 B' F
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 s$ Q7 y4 y5 ~& G
" r! K5 I0 H. Y7 Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 b5 @$ d- d& P( }
7 b, y6 l( V4 C1 `2 e* _) M4 Z5 K
Un signe, une larme,  
, B. L8 L  ?7 {. M5 i面对暗示泪成行,
  
6 b! j8 L* Q4 cun mot, une arme,  9 c  L! Z+ L9 R2 O% h  ^
听话听音心已伤,  
( J9 {6 l$ A* b- j$ A, ]nettoyer les etoiles  2 |3 p7 a3 J% [/ l6 J# P( h+ V, Q8 H
可怜春心枉陶醉,  5 X1 ]/ ?3 b/ `8 h
a l'alcool de mon âme  
. a- i& B6 B& G/ S- |4 d清心拭泪抚情殇。
0 Z7 M$ o) e: t2 r. N* C* a/ yUn vide, un mal  
! i0 x: x9 w6 |阵阵空虚成悲伤,    A8 P, g( A! V! k- }
des roses qui se fanent  
, ]" f( x% C  Q; t朵朵玫瑰已凋相,  # A; h! q6 k4 ^
quelqu'un qui prend la place de  0 G- h- `5 Z) ?* Q) b
可叹帅哥作异梦,  2 }# r" P8 B. g( Q8 j
quelqu'un d'autre  
/ l6 z0 Z# ]. q  d8 d5 T移情别处负心郎。  : I$ t; I1 J( q6 m( i! o
Un ange frappe a ma porte  % o4 f! r8 @7 E# R4 z0 }' N
天使欲敲我心房,
: e* q0 a3 m2 s3 J6 d- QEst-ce que je le laisse entrer  
. e) B- L6 d/ |3 a5 c/ r4 l! q+ |是否开启费思量。  
0 @* }7 V3 g' u8 b+ |% r* zCe n'est pas toujours ma faute  
9 a8 h- v- F: M% x3 |纵然往事消如烟,  3 s* `6 }  `6 i: ]
Si les choses sont cassees  
7 \& g$ u* c% o0 X  O, t岂能怨错在我方。 " `; P1 N( t, `/ K7 A$ _
Le diable frappe a ma porte  2 }6 u2 l4 x' ]( g
魔鬼亦敲我心房,  
9 t1 v4 `! x- Z! c: y3 Y: dIl demande a me parler  & p1 a* ^, d! C" s0 K+ o8 Y) j! B
信誓旦旦诉衷肠,  
. U8 G* v& l. A0 b9 _/ QIl y a en moi toujours l'autre  
, @: K, i9 m) a+ H5 `: G0 P$ v在我眼中都一样,  * \8 Z/ k( d3 L: F9 i2 ^
Attire par le danger  
- e& P/ x1 l  w1 N0 y) c7 q皆如虚情负心郎。
/ r4 L5 W& ~8 s4 N, ^# r# jUn filtre, une faille,  
) e, j1 U  y4 c$ ?9 q* t  ~. V3 s( ?次次经历遭心伤,  9 X( p1 Z$ I. y
l'amour, une paille,  
$ F1 C7 X: w" E2 V次次恋爱遇痴郎。  
* ^0 E7 j1 \& B6 Q: A6 Q" u' r/ i4 ^: _je me noie dans un verre d'eau  
7 O4 u! U0 g3 |9 `; N手足无措苦惆怅,  
, D- K: N! V* X+ ]/ r# mj'me sens mal dans ma peau  . k3 N# V2 j5 D" m' D- j6 M( m
长歌当哭断柔肠。 1 f* ]1 r! z$ E* g3 w# u
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # Z' I; Z  m/ W( }  P1 t1 w: J5 s
笑傲人世弃虚妄,  
7 [) \: [& v3 N* ^" E7 c, A. q+ q" _le soleil ne va jamais se lever.  
$ W3 R# D0 q+ ]7 m+ }心中太阳未露光。
3 g9 H) w% q$ ?5 pUn ange frappe a ma porte  
. |. l$ A5 R0 |5 u( U- j1 x天使欲敲我心房,  
1 K3 `+ h) o7 w$ h; yEst-ce que je le laisse entrer  
& i2 o* z$ i4 m2 ~* P9 y是否开启费思量。  6 ?5 G! ^: D1 g8 |( J& Q% `$ Q
Ce n'est pas toujours ma faute  ( Q/ O4 _; f3 T" l6 c
纵然往事消如烟,  4 |, d$ ?8 J9 \6 O
Si les choses sont cassees    @$ h/ ?! S7 L3 n' X6 v
岂能怨错在我方。 $ h" Z) D- v0 ^+ r0 ~" `
Le diable frappe a ma porte  
4 A8 [% ~7 y& Q' `; O/ K' ?. g魔鬼亦敲我心房,  
  Q1 j8 L/ r8 J" d& h0 ^  c" `3 |( p2 KIl demande a me parler  
- D0 |6 K5 ^* _信誓旦旦诉衷肠,  . k3 j1 T$ j0 z0 A& m- C! p. m6 i
Il y a en moi toujours l'autre  
# n! F. R' a8 |# N5 B1 z在我眼中都一样,  8 I0 H( E# X$ t  N. b9 ^/ N
Attire par le danger  7 C$ z$ T2 w& D7 N/ g# h
皆如虚情负心郎。 - |4 _7 A9 Z7 e
Je ne suis pas si forte que ça  : h) w/ C* a/ n
生性并非志刚强,( _+ H: n, B4 h3 F- {+ @* w
et la nuit je ne dors pas  
( m0 F# z+ h0 C7 y( L辗转难眠夜漫长,
4 D, W; _$ e: k# a1 ?% h. ~tous ces reves ça me met mal,  5 e' v- N, a( d; g; r& B% F6 v
历历往事把我伤。  
, K6 g& W: C, s* e* R1 cUn enfant frappe a ma porte  
6 m/ }/ X9 C) K* a; k一位帅弟敲心房,  
5 W7 V3 r+ A+ i- a) L8 [il laisse entrer la lumiere,  
0 L0 n9 W' {" ?* q' L射进一丝希望光,  
  O! g1 u0 ^* m( {0 u6 Kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
1 H0 W+ t; d4 E0 `+ ?' R目眩心颤山海誓,% v6 E0 i5 u( d1 {+ \# o3 i) A& K
et derriere lui c'est l'enfer  : ~# _* s3 t6 ?$ Q
风月过后梦一场。
" s. i! L4 x( W8 UUn ange frappe a ma porte  
1 A) j6 G1 T9 m8 Z) H' L. l! k天使欲敲我心房,  0 ^4 ^" d' U/ l5 V2 X$ L3 m
Est-ce que je le laisse entrer  $ j: l0 v9 Z/ {; _: p
是否开启费思量。  , ^$ N% G1 A0 ^) `
Ce n'est pas toujours ma faute  / O/ ^3 u1 }/ [! |
纵然往事消如烟,  0 D2 t* e' n, r: T3 v. ?
Si les choses sont cassees  
5 r- |6 O# Y  G: E岂能怨错在我方。  ) G9 r  t* U9 k  W: E
Ce n'est pas toujours ma faute  
& i! A) G, J) M7 E' R$ t- b纵然往事消如烟,  
6 g, E0 v3 m: \9 V) z- T- \Si les choses sont cassees  0 J3 w" e6 G7 i! `
岂能怨错在我方。
" n& u# F7 x8 \* `' V* jCe n'est pas toujours ma faute  
# C! c8 S$ E6 E3 k纵然往事消如烟,  ' k" D. C% S8 |6 u6 C2 P
Si les choses sont cassees  + v' M% P: C  y+ a4 _) w! s
岂能怨错在我方。

; H, c; ]3 u# N) W* d这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 00:10 , Processed in 0.052495 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表