杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24011|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
0 p6 j- s7 v4 C娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* M1 Y7 D5 i9 C/ `9 W
) _+ {5 r# C. b9 c3 B今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 3 x5 i6 a" Q% d3 n! E" b
6 A6 Q- @1 O+ M) y5 w* r% @. g
Un signe, une larme,  
. ]" ~3 @6 C, S+ w面对暗示泪成行,
  ) e4 l4 ]# m/ r: Y4 X) A
un mot, une arme,  
8 y7 D2 w2 G9 e- G6 S  ^7 h: M$ Q听话听音心已伤,  / q' g0 ^8 [: V7 D5 M! @
nettoyer les etoiles    ]# l8 [- @+ Q2 Q+ b
可怜春心枉陶醉,  6 Q# c* y7 Z4 y5 M/ f2 X
a l'alcool de mon âme  7 o) n7 o* h5 d" w
清心拭泪抚情殇。 3 g- P: M  B2 G: l: F
Un vide, un mal  
" ~/ i# t) N; L9 q8 y9 A阵阵空虚成悲伤,  
( ]: t- Y1 _, j- D/ \5 Gdes roses qui se fanent  # c. }- X* i6 ?
朵朵玫瑰已凋相,  3 y# y9 Q1 p" c
quelqu'un qui prend la place de  
) Q: k: u% y8 K2 L" D7 \4 s, L6 Y可叹帅哥作异梦,  
: f! ~: k6 Z, @% T8 zquelqu'un d'autre  7 G1 B+ |* [3 S1 y7 R, _0 N7 Z
移情别处负心郎。  
: Z2 _# s0 M0 w2 q9 QUn ange frappe a ma porte  
9 ~# h2 r( K1 F天使欲敲我心房, - s% q3 A7 Z. R* e8 s
Est-ce que je le laisse entrer  2 g3 y) v* T- a- H& ~7 [' ^( v
是否开启费思量。  
" R' z8 Q& k% f+ O( e, U5 g7 UCe n'est pas toujours ma faute  
0 r8 y( P) L8 @/ q' a3 o9 K纵然往事消如烟,  8 l: B; T% n2 k5 q& y# u
Si les choses sont cassees  * ~( U: E% t1 T4 I, R0 u/ D
岂能怨错在我方。 ( }7 V2 t$ ]$ P( h, a3 ?# s
Le diable frappe a ma porte  , l' `$ I; u6 s% D- Q
魔鬼亦敲我心房,  
* ~! A- _- Z# X. J7 Y1 pIl demande a me parler  ' M7 A3 g7 p8 Q' k1 G! I8 N1 c
信誓旦旦诉衷肠,  
% Y$ b& i! _4 d3 L+ IIl y a en moi toujours l'autre  9 h9 T+ U7 R( G9 g  l# l" x; G
在我眼中都一样,  , k1 L' A8 u, D, X
Attire par le danger  
( o, ~9 j  f1 C7 J( t2 q8 J+ a皆如虚情负心郎。
! }; R" w6 u  }' d# ^- u: qUn filtre, une faille,  , S: u/ \/ N: g8 D; j
次次经历遭心伤,  
3 J/ I0 x- k: ^) ~1 n# }. s/ Kl'amour, une paille,  
5 H  ]  i5 n) x" o# u3 y次次恋爱遇痴郎。  
3 P. e8 g6 ]: W% G$ c% Dje me noie dans un verre d'eau  
) R/ i: {( o9 N& p* Y3 q2 [手足无措苦惆怅,  
0 u4 \; y: ?- m5 h' Mj'me sens mal dans ma peau  . ~  b( S) v& }& ]9 [* O
长歌当哭断柔肠。 % F6 ?8 F0 v+ f* @2 B$ q9 s
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ H# O( b5 Q8 x+ W
笑傲人世弃虚妄,  : x) U% r3 x( H% _0 ^
le soleil ne va jamais se lever.  2 o/ q! X& c: u3 ?9 k  `3 x
心中太阳未露光。 6 R3 ]& O: a5 f' N1 S
Un ange frappe a ma porte  , S  Z7 P1 k+ R/ Z/ w) D
天使欲敲我心房,  
7 Y' \* b$ ]& Y) n0 z8 pEst-ce que je le laisse entrer  
: R; C1 P! ^$ A7 a2 ]- z+ k是否开启费思量。  7 q; C4 A: b: T1 o# n/ R
Ce n'est pas toujours ma faute  0 O1 W/ y+ C6 J8 C. L
纵然往事消如烟,    J; j; u% i& v4 u
Si les choses sont cassees  ' G8 L- B. N- R- H
岂能怨错在我方。 ; V) J8 @$ Z6 K* |; L. K
Le diable frappe a ma porte  
3 u3 ~( ?8 Q! ?1 c2 x魔鬼亦敲我心房,  
! f3 C7 R* K! `! k( XIl demande a me parler  
' h3 D! |" T& ^8 x) A8 J# N信誓旦旦诉衷肠,  6 S& w% [( W3 i0 Y$ w: ?, V* j
Il y a en moi toujours l'autre  " q3 j) h. [' Z
在我眼中都一样,  " b1 i7 e4 V8 X% Q$ Y5 {# X; U3 v
Attire par le danger  9 B( o( Q+ r/ t3 H: Q
皆如虚情负心郎。   I4 _$ l$ }) d3 C
Je ne suis pas si forte que ça  
' W% l* L$ `. ^$ d% D生性并非志刚强,8 y' X5 d6 A+ v9 C- k! t
et la nuit je ne dors pas  
, B; A5 J$ l- a辗转难眠夜漫长,
0 }, ], |% \$ p4 r3 S; Ztous ces reves ça me met mal,  
% B; f# M  e5 \历历往事把我伤。  
4 k$ W* u3 H9 k, r- h( WUn enfant frappe a ma porte  
0 f% w3 Y7 O' C) R一位帅弟敲心房,  
# ^, r2 n3 k9 {, r/ h( R% ril laisse entrer la lumiere,  
* |7 `! c0 z1 t# t, v! X: t/ j射进一丝希望光,  ; C$ |; ^, o8 v* s( Y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' Y( y* I2 G- d4 }' ~目眩心颤山海誓,  I4 a, O; Y6 @* m' l% B
et derriere lui c'est l'enfer  9 k. h% V" ~" E( n( q4 m/ D% i! ~
风月过后梦一场。 3 r! K- M; ^0 t5 P* }2 c/ ~7 }; I  O
Un ange frappe a ma porte  9 P; t! h  g9 Z+ y& f+ a
天使欲敲我心房,  
7 m7 c/ J& |  Q* R  ~Est-ce que je le laisse entrer  9 N1 i; [7 I6 I# N$ \4 E
是否开启费思量。  
" z# g- o- g0 M% U# Q; h3 GCe n'est pas toujours ma faute  . N% E* b: d1 p" V; n& E
纵然往事消如烟,  % }5 p3 k0 F8 I# h9 R3 X5 N
Si les choses sont cassees  - _2 K& W- K+ X; }$ k5 v9 l
岂能怨错在我方。  
* K2 o. {$ k& C+ U8 L- ?0 OCe n'est pas toujours ma faute  
1 a1 p  s; E1 T; r! T  Y纵然往事消如烟,  
" \+ {! P) N6 B: k! tSi les choses sont cassees  
3 ^* @6 w" F3 z' O3 r7 R岂能怨错在我方。+ @6 ]2 E" I" q$ o. p
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ H# [! x* x. R  `: ~4 W纵然往事消如烟,  
/ ?6 Y7 E" u4 |Si les choses sont cassees  
8 m: }% ~6 N7 H7 T岂能怨错在我方。

0 m" g+ T/ z" x: t3 J1 C& e/ t* s这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-20 17:18 , Processed in 0.052403 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表