杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30750|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# i& w9 }& O! Z1 f8 f  |娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * {/ m- C3 |& B9 W, `$ F+ m$ k! r
" }1 {* P% W! ~  {
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' n8 V0 p1 W* E6 i

2 Q7 N, y( q3 qUn signe, une larme,  
3 T+ ?* T7 n: b9 y7 k% _面对暗示泪成行,
  , _5 ~4 e/ T1 y7 N
un mot, une arme,  
( @( Z( E! b8 I" Q; N. U听话听音心已伤,  
' \1 v( O! A0 a1 E0 inettoyer les etoiles  
* t- g1 y0 R$ B8 B1 l2 f可怜春心枉陶醉,  1 K1 B. Q3 K% O8 \& P" c$ A3 e
a l'alcool de mon âme  3 V2 H0 A4 G  `6 M: t
清心拭泪抚情殇。 8 G' p! w2 N/ p; G
Un vide, un mal  
- c  c8 L* g% c阵阵空虚成悲伤,  
9 @" F& Z1 u# ]/ g5 B0 mdes roses qui se fanent  
% u8 x6 j6 t2 A朵朵玫瑰已凋相,  
* ~3 a1 G6 G! x! m6 ?quelqu'un qui prend la place de  
' q5 N4 V% v. u4 v- o4 ?/ W6 r# p7 E: N可叹帅哥作异梦,  * U: _5 ~' |  O* o
quelqu'un d'autre  
: d, g8 F# Y& p3 I; j* X4 k移情别处负心郎。  
( s6 v9 r# C1 d% E/ `, {( uUn ange frappe a ma porte    d9 D  z3 H1 L8 h
天使欲敲我心房,
9 ]( c/ k. a7 W, e# k, N, Y  e; KEst-ce que je le laisse entrer  
; }$ t1 J" d9 T/ b7 A/ \是否开启费思量。  1 B" w0 }% q0 T. T! z( l/ y
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 v. T3 D& e1 O$ C' @1 F# c纵然往事消如烟,  3 \, Q3 P* M* p, I7 ~% B( v4 Y
Si les choses sont cassees  
( H% U2 A+ `$ [5 B+ X/ N, O岂能怨错在我方。
3 R3 C7 C  M! I* K; d4 `4 }$ R* k# oLe diable frappe a ma porte  
  t( v- O' I) C9 x9 D魔鬼亦敲我心房,  ) w; j' O( o6 m
Il demande a me parler  
5 O! V6 G4 F4 Z信誓旦旦诉衷肠,  ! P1 ^2 H& S- `) K" I6 h' s! _
Il y a en moi toujours l'autre  
( ]6 T5 @, P4 A/ H0 w2 ~9 u3 W6 p在我眼中都一样,  . q+ Z+ @. s& u; ~
Attire par le danger  
: s( U# U& F. o' x皆如虚情负心郎。 " l* W4 M4 E7 C' ^4 y; d) S* X$ t
Un filtre, une faille,  
+ O6 k- U1 C" p, z+ A次次经历遭心伤,  6 X4 z* z9 X, ^0 Y) o1 F7 b8 X7 @# w
l'amour, une paille,  
* {/ R! m, C6 i1 b/ S& J6 ~次次恋爱遇痴郎。  
& C# s9 d+ N* T' E8 Pje me noie dans un verre d'eau  " D" G) m9 {1 e, d6 M& M& y, ]+ ?
手足无措苦惆怅,  . O  R* b. o& x: D- v/ r+ t
j'me sens mal dans ma peau  + O% {! _; r; C, v  X2 ]
长歌当哭断柔肠。 0 m8 g$ W! ^% r: ^3 D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ) _3 c8 n) o+ s! h3 g5 k. m
笑傲人世弃虚妄,  
, W: }. u" Y* ?; V3 H1 W0 Wle soleil ne va jamais se lever.  
: y1 _) b! y9 m! e% \心中太阳未露光。
' d$ P5 o5 g( {6 zUn ange frappe a ma porte  1 }! s1 m: l2 Z0 R' a
天使欲敲我心房,  
3 R: L  V8 Q" Q5 ?6 ^- ~% J7 pEst-ce que je le laisse entrer  
3 c; L2 M' w% J( t. z% P: i是否开启费思量。  * m9 Q/ s/ V5 O# A7 w! T0 @
Ce n'est pas toujours ma faute  & r  s) A, \4 S
纵然往事消如烟,  # P3 o' X" ?/ t4 D
Si les choses sont cassees  . `$ e6 w( K( a* P4 n' E9 a9 s
岂能怨错在我方。 7 V- U3 R. [, ]4 }
Le diable frappe a ma porte  
2 a8 |. A" |, M' B* j' e# s8 K魔鬼亦敲我心房,  
# I, A+ ^3 I- n. R8 {- ~" lIl demande a me parler  
) E; L# L9 D( b0 w7 O& A信誓旦旦诉衷肠,  / a9 S! O3 ^# w9 M. F3 e2 F
Il y a en moi toujours l'autre  " s+ O1 G. P$ J$ d, c) T6 a
在我眼中都一样,  
8 C5 d. d  R" H, S7 [' F) fAttire par le danger  ) M( y3 m0 Y/ J  N, ?
皆如虚情负心郎。 - u8 u" x+ |' `; {% H+ H& G
Je ne suis pas si forte que ça  
) G5 ]- i9 D) Z* t) Q/ f! ~生性并非志刚强,
; p, I7 e  k/ f# \et la nuit je ne dors pas  
- F) m! r* o  l- u/ p- P辗转难眠夜漫长,
  B. c' S9 x; Z  s6 [" ]tous ces reves ça me met mal,  
6 r2 ]& F: {& D历历往事把我伤。  ! l" K) n# [) Q6 [+ m7 ^
Un enfant frappe a ma porte  
% E- u+ b4 |; x  c1 N  E% g一位帅弟敲心房,  
* F6 ~; W4 r1 |& d8 ril laisse entrer la lumiere,  
1 H+ l* E6 l  d$ D0 \射进一丝希望光,  
* }' {, H& y/ ?. iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. r4 p9 g$ M$ D3 x8 b- N目眩心颤山海誓,5 P9 Y# V( Z+ s$ T3 a0 R$ ?
et derriere lui c'est l'enfer  ) Z0 m; U- A" R9 q
风月过后梦一场。
9 h( h& v3 L6 pUn ange frappe a ma porte  3 a& H6 [' a1 V& |/ K
天使欲敲我心房,  # e' x/ l7 }2 x8 }, `# ^* |
Est-ce que je le laisse entrer  
2 F! n7 W% m+ ]0 g是否开启费思量。  * j* ]( \1 ^2 o6 y7 z
Ce n'est pas toujours ma faute  ! y& J2 H) N, H5 M
纵然往事消如烟,  0 t' h4 H$ w1 j4 K2 S7 s! B: ^
Si les choses sont cassees  
* s/ e: e( u* j. t9 u5 y& \8 a岂能怨错在我方。  0 ~5 t0 f9 \/ q- `
Ce n'est pas toujours ma faute  . i& {2 J0 F. g7 \1 j5 X/ v( [
纵然往事消如烟,  
6 j9 j' k1 e. C! K, _7 uSi les choses sont cassees  
2 `2 k" J# V$ a' d4 m岂能怨错在我方。2 c) u+ r% i4 ]4 i# r# U0 e
Ce n'est pas toujours ma faute  
; S! g6 w7 r* v$ `% ?3 C5 y纵然往事消如烟,  
" f$ C0 f+ h5 ISi les choses sont cassees  . D! H# l/ l8 K6 u
岂能怨错在我方。

$ G, I: u2 ?) P# }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-8 00:25 , Processed in 0.050255 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表