杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19330|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 A' Z8 T  E1 _  ?娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: `8 v; ?- k7 u' M9 A" Y. W) F4 C5 o& a  l' Y) p5 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 K' n. e, q0 `) d7 Z3 i! D/ `

( r$ o8 H0 N: ]; ?Un signe, une larme,  
/ H8 Q1 I7 w, u/ P8 u- D面对暗示泪成行,
  
1 p+ k0 }9 r5 r& }un mot, une arme,  9 p( Y$ R: s0 _% E* O% a! S
听话听音心已伤,  9 l- \1 W/ I' t  c
nettoyer les etoiles  
- u) f+ M: k: i可怜春心枉陶醉,  ) o8 D- w/ |% U" x  `( g
a l'alcool de mon âme  7 @" Q4 }3 d; `
清心拭泪抚情殇。 % e, {1 a2 ^( f/ I( q/ c
Un vide, un mal  ! Y; X  b' d" G" ]: z, |& e
阵阵空虚成悲伤,  
5 _* H6 c$ V# F4 p0 X/ Hdes roses qui se fanent  7 ^7 y+ E1 T9 x% y' w
朵朵玫瑰已凋相,    s8 e0 L& n9 }5 w5 [/ O
quelqu'un qui prend la place de  & \; ?: M, P2 [0 A  h! v
可叹帅哥作异梦,  ' ^  p$ N5 Y" O
quelqu'un d'autre  % s* ^* A( I( r
移情别处负心郎。    {+ M- E" l4 o+ W- s  |" C! R, i
Un ange frappe a ma porte  
( u: a& ]0 P7 k, F, g天使欲敲我心房, + s: o+ @0 d3 J% Q
Est-ce que je le laisse entrer  
0 g2 q) D0 c: @; S# I* e是否开启费思量。  ' Q. Q& m& s# E3 t
Ce n'est pas toujours ma faute  3 c; S, _% Z7 _: m& f' v
纵然往事消如烟,  
4 U' r7 }1 ?* Z7 c5 [Si les choses sont cassees  8 N! d% W6 e8 @5 M/ W
岂能怨错在我方。
3 r0 x1 g9 Y* ^1 j4 YLe diable frappe a ma porte  
% e- W# k4 C$ h9 R5 M- ~: m$ _8 h3 ~& ~魔鬼亦敲我心房,  . J) ]! c: s% b' m! q/ O9 x2 ^& p
Il demande a me parler  . q! W# U6 R: ]: E+ l  }& t; D
信誓旦旦诉衷肠,  % o: r, R7 `" ^
Il y a en moi toujours l'autre  2 D8 Y5 _+ k6 A$ \  l# i( T( r
在我眼中都一样,  
6 p7 C( p$ w8 j: \2 C) |; Z2 |0 oAttire par le danger  ) [# d3 b. c4 F
皆如虚情负心郎。
, E9 {- g7 @1 D" v5 UUn filtre, une faille,  
* ?) b2 [& g, Q) W次次经历遭心伤,  8 z1 g; p7 g0 D9 g
l'amour, une paille,  6 I2 `7 y2 D2 X% E, [* n
次次恋爱遇痴郎。  : b: C$ N& _* V; z6 y
je me noie dans un verre d'eau  6 H# k9 B* Z6 m3 b/ m3 m/ m" I
手足无措苦惆怅,  . @! i) }" ^, i
j'me sens mal dans ma peau  
+ x2 d  `% _6 R/ Z0 {8 O9 M长歌当哭断柔肠。
3 e% z9 z2 ^# Q6 m3 `" d1 d- NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  3 Y2 K! s+ Z% |$ X1 N8 g
笑傲人世弃虚妄,  
( X6 I& M7 a( J+ w* b9 rle soleil ne va jamais se lever.  0 S# m) g$ l, b
心中太阳未露光。 8 W1 I6 U8 q) I
Un ange frappe a ma porte  
, R. e7 e, z( K9 m8 D& `- t天使欲敲我心房,  ) g; Q) W3 y7 P% h( z
Est-ce que je le laisse entrer  
$ r% J* _% p- G: F, e是否开启费思量。  - w( A: H8 B3 B( f9 A0 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
% i# H& O; o8 u' s+ d纵然往事消如烟,  . G; {0 y- G  Q( ]% d
Si les choses sont cassees  
) A9 O$ a# v2 g7 c) A; B7 h& l岂能怨错在我方。
, H1 \$ H5 V, ?- k4 I! v, J; nLe diable frappe a ma porte  
7 |: I: Q  M" k+ p魔鬼亦敲我心房,  : o  e- Q2 ?  F! R0 [
Il demande a me parler  
+ M2 [6 }, R0 |6 ?信誓旦旦诉衷肠,  
2 v: |8 u5 d2 F* b: j4 Y/ J% rIl y a en moi toujours l'autre  
9 }  d2 i5 v& |3 q- x) ]在我眼中都一样,  
$ T3 ]& b2 ^3 t/ B8 ]Attire par le danger  
. |$ l7 O6 R% o皆如虚情负心郎。
( D3 h$ P, `. b* I* c7 QJe ne suis pas si forte que ça  
3 ^: Z  Y& k! t& a2 P8 f% o' n1 B9 E生性并非志刚强,! r' ?  {! A; Q$ u& M
et la nuit je ne dors pas  ! W! A7 I9 A% Z' I
辗转难眠夜漫长,5 T- Q4 l* i$ f. y4 C; h" C
tous ces reves ça me met mal,  
. T! d% F: H6 u9 y" M3 z" U历历往事把我伤。  
* `, ]1 Y% D8 b9 t5 hUn enfant frappe a ma porte  
& A7 C: M  J3 J/ i一位帅弟敲心房,  * N( b" W/ K1 o  F/ f2 z
il laisse entrer la lumiere,  
1 A; L6 f! O) }射进一丝希望光,  
8 [8 O4 Z. ?) E6 i: fil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& `$ ~0 ]4 T/ p目眩心颤山海誓,( ~& F/ ~6 f  Y  O
et derriere lui c'est l'enfer  
! M5 T! Q) P& P, z0 ?风月过后梦一场。
2 G/ t/ X% D) l! d7 m1 }% ~  ]Un ange frappe a ma porte  9 N9 A3 O9 ^8 D! d4 @& {; W0 b
天使欲敲我心房,  6 n/ j  r0 i' o  |
Est-ce que je le laisse entrer  
3 H4 T- ?8 w# J; i是否开启费思量。  
9 l  L9 a$ Z3 a: hCe n'est pas toujours ma faute  + d7 F5 Q0 ^5 H, ^. U9 }
纵然往事消如烟,  
1 I' ~, Y0 @( `8 o  R! |Si les choses sont cassees  
! G5 @1 g! M- @, C: K8 f' x岂能怨错在我方。  , o+ |3 F) z6 G. m# c  N
Ce n'est pas toujours ma faute  1 }' R, D" ~1 @! C2 Y9 ]0 ]
纵然往事消如烟,  
  G9 E4 ?0 d* E/ @& @0 b9 mSi les choses sont cassees  # r* {( x4 O% H  L
岂能怨错在我方。
2 u+ ~# s, N+ |  QCe n'est pas toujours ma faute  : g" R" o, W, x6 j; }
纵然往事消如烟,  . X% O! B, @4 ]% \. t8 y
Si les choses sont cassees  4 C1 a# T& g1 P( q8 U* o) S
岂能怨错在我方。
. i" e1 X: |2 ^! A
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-18 20:44 , Processed in 0.046794 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表