|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD5 j" Q6 j& |0 l% s
' e, A! U( Z0 ^3 }/ C7 W
1 W- w4 l; ~3 ~& M" b, C, O英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 f1 A7 X* ^. r, x1 p' t8 i5 d* T y* Z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 K" u! |6 ? E: R9 u
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
) _) N4 E( k7 @( {8 Z# s' TWe're this close together, just this bit close together, ( F. ^4 E9 u# q- {: f: |5 J, e
' Y7 d; p2 ~3 n
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
, u# {" D% K+ E6 U7 ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * g& n# N" U6 Y- j6 S- L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. o2 B* v5 H. K+ S
0 @/ I' B% Y9 o; o& Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป & q9 p# p) N9 N: {, E: s
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ; H: S) y5 V6 x- T6 P; q; S
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ ^: \+ y) v6 o, z; a& q5 O: J* l% S/ T& l3 H
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 ] [, M! N; A9 x( S) {mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , G) T; i7 D3 B/ m/ m) U2 L" q% t' b
Don't know why, and I never understand that. B% _0 Q/ ~8 \8 E
; b! K# L: S$ y r
: R4 {# ~& ?; D% ^ j
$ o& U# Y% g$ Q- b9 P4 R0 X
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! ^( m) |) k0 F9 B3 Tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
/ c/ L0 S9 Y! C9 h8 eJust only a inch, but it seems so far./ V( V, A9 ^( y6 S$ W
& A4 c$ O# c7 n! f) t: y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" N: q4 v; ~2 c( Q" `+ h) o7 Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai : H2 C. P: @: _$ d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, B8 B2 ~5 f$ X4 e; l6 ]! _, l" f9 X. _
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # m6 u- m. z- Y, u
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 b% S4 Y7 M" n" N/ f/ z% ]9 ?$ uExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ C3 u3 z( V* s
# V+ [$ k3 K& ~' d0 ]อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ o' \" [5 u8 a9 O& P/ X3 g7 Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter $ ]1 [, s$ @2 F' F* Q/ v0 A. j
However close to you, it's like without you.
& ^) k& t& A! O+ F2 S$ z
* A. R: L. O, v j: O, V( \ c9 ~# I/ J
+ A& w# B; m/ k F
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ b r5 Q: J. Z' r {yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 R9 I& v# @0 S, p% [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
/ j/ j; @" _- s3 T2 u. j3 C+ v
7 {/ g$ g0 h, C* w6 L1 [% kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 L# H- I2 A9 T' C5 {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # j# `5 T% }* t" s q, j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* z: a# q% u: M) G$ k6 Q( y: L
' _8 o0 V( E- r0 }/ H" nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / j; d# Y0 w4 n$ I6 m: Z! u4 Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- L1 r' f: y. ? G' h. v* `1 oYou wanted to revenge, and to torture me till death, . T' K7 R8 E7 q, E+ { \
I; }' e% ^$ \' Z& hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! g$ C7 H/ N/ E. Q7 y" v) p; ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ! G, n- \$ {2 T% g0 @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( O; f' g0 X9 L' p9 k# c! r: v5 F* ]% c' a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : ]6 k: W& H7 I! A2 g W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + F$ k' A. y8 j" X6 W- O1 ]( C/ j
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! C+ s& N4 h( N9 [* \
+ _, _8 p: b8 M. a) W. M4 m ^
' U+ L& q3 g1 Q( \4 i; Q6 S' D9 w: E- n! G& s
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; o" }' N; l9 c3 S* X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % |7 P/ e# Q- U, m- V
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* X! |% V# n5 j
1 g8 x: _& U, X8 r v' H
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ^" m, l8 I! ^5 A l
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ h* \$ l7 u fIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.2 Q5 E7 ]9 O: Y+ `3 D- u2 o
6 g# }1 l$ l: ^: s0 \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& ^+ P1 f( i1 z! l/ y i) kkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; P8 F8 n* g: v1 tI only ask to have you to be like the same person as before.0 l/ P; @: h8 Y6 R
4 G6 \" {, |2 F# t/ V' ?) ^- A& m" x: Q
* }& |4 k8 W, F$ i! U6 G; ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 W7 n/ b9 V. O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa }. ^$ g/ \* M9 g2 E' x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! ]3 D- N. g& _7 m- v3 ~. s' ^
n+ F7 S$ b$ O- Q- N- Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 W8 J k' V- `" d7 xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( p/ U+ i; t8 w. W
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: T' K9 S" h, G$ U
4 t1 s) F) E' L) qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; x+ [3 ?, s- f6 F4 r! s; e/ r) @* W
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ L* {1 G1 d/ L3 tYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) {( q7 q2 e" v1 K$ R' T5 v4 {
% P# s" [2 e( d w9 \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 ?% }1 E9 }) w1 ]& echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . d' |" i3 A! u9 I
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ y' @* O: N( a, @* e1 g
/ x/ @& `2 k, ?/ R3 ^+ Z6 j* y) sบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # a; W0 K+ V$ ^- @" h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! U/ L! Y% S9 ?: kTell me frankly, that you don't love me in just one word,( S" o2 ]5 A) `8 Z. s* |# O
$ h! N/ Q6 J c# h8 c! Iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
# `+ Y1 W- j1 nter mâi rák kam dieow gôr por …
6 J& |2 N, |% K# ]: g" JThat you don't love me in one word would suffice... |
|