杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39331|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. {4 }: T, n6 I9 ]. R2 H% a: f1 Z, y9 U; {% ?) h
3 I6 I7 ^0 L5 A$ \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ ]/ A; \5 @# t9 v# X0 d) r

) L' \! I' w! R8 {" _ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว # _) T" Y) |1 f
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - G# w6 p7 H, Y+ K
We're this close together, just this bit close together, & \8 g3 t) q- u  M; ^

& i( r% ?9 Q. d) K/ o6 ^& P6 xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* \, G* I% y, q% T; k4 B2 Q9 Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. a* I" p5 I) \2 V5 i5 FBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 y' P% Z! s$ Q$ e1 K1 I
% i$ o; ^; x) F8 d; Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป - o; P  q0 d0 V' V' A( _& e' I
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, q! e0 S- |  T0 t8 jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. Q3 M3 `6 Q6 R" q
$ G1 L/ }$ d4 s0 E* h9 a0 r# pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& k- P6 c+ E: R! Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 m8 M5 D  C5 b) w- lDon't know why, and I never understand that.  q5 f( [6 ~# X/ W

3 a6 L1 ~& `' F) T. k* R  T& l3 a& F" x
  {) d! p# @: p) V& C' H; B. j8 t9 e# S5 z0 U, a7 B" A9 Z+ F
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' c3 J. \* N" ?: H2 ]2 U/ g2 q" Skêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) l0 N6 {2 v0 T* c/ _6 q
Just only a inch, but it seems so far.
' p( o/ f1 |* u% {
& m. t+ Z. }. z1 V3 C3 zอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 |9 l) J# }' }7 D, Wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & E, l6 K  T0 \
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.* l* A2 r* G+ }) |9 c- u
% Z' i& _( h, `+ k% O- `4 N& o
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 T/ L% J+ z' z: N
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & F; v! ?# v7 q+ Z1 V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: f; z! ?# A9 Z# j7 X

7 B6 t- t& l, V, Cอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) C& _' j8 X. q0 e" U- }/ Z) ^4 wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / J5 [" [& c0 E0 f! S
However close to you, it's like without you.
- H: p  D" c  _' M3 [
: g7 ~0 C. d# i
3 K# w* w0 j  W' Z
) o' S' G, v' E7 m) |- ~" ?อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 E% U! D7 O7 N' @
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 }$ D5 }" w* |$ W5 Y/ TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
, G( P4 M( g9 F0 e
8 g, B2 Y7 m/ Aยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% g$ `, k! g# X3 {& Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 K7 [' g8 n' k; E. GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ O; ?  @2 z. {% A# R' m! O
; I, ~( F  q' R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 Z" Q0 e: ~( N: D! S7 M: I
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ }; }! B( f! a3 Y# p
You wanted to revenge, and to torture me till death, + _+ e! P: j2 \5 O) Y6 q
  t" D& ~. p/ H! T3 z) N: t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 E0 n. R; ~( S0 G/ U4 y4 Z: E1 m3 pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( N+ G' ^6 a  A3 Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 |% R& `. e" ?4 B1 C3 p3 Q8 ?' G& |. l$ d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) R& i3 b1 u2 a5 {% r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 7 u2 c4 @# I$ i$ k' [' u
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 W- J2 B! [; O0 Y- J3 b# u/ Q# @

9 r0 Z. u+ ?# [8 c8 X' D; k+ W# e$ b! i0 V. [. P
% N: L8 ~2 l* H! ^6 ~  `
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
  s& F. G+ |( C7 I: z% pà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 I. G- F5 ~! H3 y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 V; s  ^" h$ s9 w7 j7 u! T5 Z& O

5 ~- X6 t4 ^1 \# o. Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * D- d6 s' a! f( e9 H# s& Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , d1 h5 U: D  M( g
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- [$ P: n( e  k/ \6 v; {4 `
  ~) F6 }' q, C0 B+ C, o
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . Z, Y0 h4 X  c& X: n
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm & D4 W; C/ Q) Y- {* K3 P  g
I only ask to have you to be like the same person as before.
) D3 j+ |9 w$ I/ U2 y  R
# y  U; [2 m' Y4 \0 A  B8 n% Q$ c4 F3 q7 J( X
) |- y3 C* w# ~7 U! w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 h8 Y4 F- Z+ `& q! K: }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- Z% j" T% m+ U5 O8 aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 M5 i" Q: A) a" V. [! H: ~3 X' a6 [5 R' h4 L& W4 n2 ]- n, ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 c* f$ V: W. |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - d  X7 ?: ~" c! z: c& ~, ~# \5 \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- B6 s+ J* f; F3 t) N0 Q

6 U, E) ~5 o: L2 L( r- s$ Y8 K, yต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% c3 S+ G# A! H9 g: G. Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 q8 ^& ?( k7 K# t
You wanted to revenge, and to torture me till death, 4 ^3 T) ~) j+ Q4 {6 o

* d" d5 P' _2 H% r2 Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   G3 ]& y% l. W% o& [# J( @  M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 N8 D) x' T' @6 E0 r6 iI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, `' d! `) L7 U/ @( G: P4 ]$ g3 d- i7 Y# }$ r1 v/ K" \) }3 P9 h$ z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , X( A, V6 U/ a- I' B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; v1 c1 M, E% {- ]
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,1 n6 }$ [/ q4 e6 E+ h- N5 E3 J/ n
8 I" \- y  `' S" F2 |( T9 t
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ N. g* m# t) k3 P8 O" k8 C, L4 u
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& A8 s( _0 j" n; `8 ]8 o. |' x- ZThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-10 16:23 , Processed in 0.106319 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表