|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- o' t9 ~& E( q/ ]. k7 c* M
$ \7 O$ q, O% y9 C/ T4 [
A % V7 O, d6 h( H1 H- j r9 a
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
v/ \* Z4 O' cAhan gen 晚餐
2 J1 M" Y9 l" n, q. }. J- xB 7 F6 V# `3 {+ B6 M, ]' s6 n2 t
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 Q% A1 A) f- b3 |Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" @# R+ w' N' PBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 1 i1 R- w& L0 {: p3 S# L
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
1 N; w% z/ \5 [+ [Bor bia tord 春卷
# c4 c/ V. Y+ J" VF 8 V$ p* R/ F' W, t+ R: A
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 Y" ^% {) p5 |* q* J* ^
G + V3 R: V: O7 @' q
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # H' `/ T" e7 K: }8 x5 q$ K
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ! N* z& N c% V# e+ Q4 o c
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * P6 {1 b: Y- _2 v8 Y, k2 H( Z7 x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ) t0 }! ]0 a' N
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
/ J4 d; ~; f0 Y' `! z. JGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 l( {2 u' N2 Q) M* W' M
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / s/ S- ?* p3 e- u, z
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " L( |- P I0 M$ V
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " w. ?* o. x1 G3 l
H
! x' K6 o+ E0 M0 p& jHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
! ?+ W8 @# {0 x- j6 w8 xK
' E1 w- z7 p; y) GKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
/ ^) \) `" w, i, {Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 , w* n: @, L% W4 r+ T# Y
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 $ o; o5 l: K: F9 d2 d8 x
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
% I( r! z5 v. e( k' h# r& ^Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
, l3 m: A) t: J2 e9 n( Z( [- ]. qKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
G; |+ F; p S) I, Y6 q% {Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . L1 F. q, h; G) i
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " t: X) }" X% v# M; k5 k
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
+ S5 U7 }$ `$ E. s& x5 l9 c. ZKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! Z( e ~2 m0 M6 f4 `
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! k/ u( q2 g& Q' }& }% \5 [
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) , J) ~; i- H/ \. Z# u( E1 S. J
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 p2 ?7 d& [8 J. ?
L 7 n5 Z0 g' w8 \
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 g) ]% Z, o6 }/ }# A" t
M 8 [+ C' k' O4 P( D% d
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 8 v) G* b4 w {
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ! ^# D- [9 w% A& _0 j
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 [0 X$ i% N( n8 \Manao 柠檬 Man farang 土豆
( @/ |9 C* A3 d& g5 K. _Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & y! j( A4 T, p6 O i6 _- h1 C
Maprao 椰子 Med mamuang( W2 \; d- i8 \! N& F' @0 T' P
himmapan 贾如树坚果 9 k2 l; b. L/ a$ G- R0 r5 z
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 # `1 j( w w6 N, i0 L7 {
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- d# T& V5 f* T3 C8 h* k3 tMo satah 猪柳 $ E4 {$ h+ K" g+ A! `1 [
N 8 R, G! }/ m4 V! w3 \6 e/ \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
6 C) e. V6 x" q1 }' CNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ S( e9 q5 g7 m4 S) G) wNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
3 A _8 t* I( {# n; v. x S/ Y6 b& RNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
1 @: @7 |! F8 ]+ N, I hNam som 橙汁 Normai 竹笋 . e; Y) Z. @& O" d
Nuah 牛肉
: g2 P8 E0 e6 W5 F4 w# sP $ O0 u* o" w! T, `0 p
Pad phet mo sei' `: E; G. F' ?( n5 g" t2 F* n% P3 r
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 Z& k1 Z$ U5 w' S$ i* `jao 牛肉拌绿豆
) P0 u0 U! h3 K& w" H" BPak 蔬菜 Ped 鸭肉 4 M! g5 Y/ L+ Q% M: A* h" s" [5 X% [
Phal thai 炒面 Plah 鱼
, i; |+ g5 V0 o5 B k ]Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; y3 x& i3 j, {; ], M
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ; l" h; Z8 h5 ^9 F( F" V
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : p' j/ }' K4 W n7 F
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 4 Z$ L( j4 m" O5 _6 E0 x
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 f) a: G q# C2 n3 K1 ?
R B8 I3 M7 G, j, K
R Raprathan 吃 Roohn 烫
! G( p n( B8 ~. D, f/ d+ o5 c e1 RS
+ s9 J3 |/ [) P" n9 b! S/ h# U! M$ Z9 XSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 [, y P, H1 m3 e# H9 C
Sie juh 酱油 Som 橙子 0 h. Y1 i/ e T4 W$ B1 U* j
T 3 j' b" ^9 v1 Z- H/ r5 [ O# T" |4 s# T
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 % n' I/ P8 q0 f" L# N+ T' L: A! |
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 - q) o; q& L' x5 N, d
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; b% {" d+ P4 [* z* s
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 j C$ g& w& ?
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 j5 F/ g( W2 ?* n# a
Tord 烤 Tschah 茶
% c) k. k+ n+ P) ^3 zTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " r6 r9 @/ c7 U' L0 N
Tuna 金枪鱼 " N+ h' ~, p e) L( A' B+ Z' p
Y , y4 {& ?- z2 [# _* Z' x
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & n9 [# \; t* m f
Yen 冷/冰 |
|