|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
9 W9 t* ^; q% l: Z G4 Q< ></P>/ d* w6 H; i& |) { [# A! `
< >down by the sally gardens </P>
) Y" B( t& {0 B! P$ i2 ]< >my love and I did meet; </P>
7 N5 e' {/ U; }% F; \4 x< >She passed the salley gardens </P>6 ?8 H h3 w+ f6 m$ O% c* r: O
< >with little snow-white feet. </P>
& F, }) c% V7 R6 q: J< >She bid me take love easy, </P>8 Y9 }5 I9 l% t8 k
< >as the leaves grow on the tree; </P>
; s: E: b0 Q" J+ x< >But I, being young and foolish, </P>; V0 F4 t7 N# \; \
< >with her did not agree. </P>0 G, g4 D/ o, P+ M$ s: V
<P></P>1 } k5 C$ U0 b0 ^+ ?5 _
<P>In a field by the river </P>
k) Y9 g) w# T: N$ }' f<P>my love and I did stand,</P> z( h3 {4 c5 D9 B: | O4 v; B
<P>And on my leaning shoulder </P>* l6 A& Z) f* N$ L: f/ `! T( B
<P>she laid her snow-white hand. </P>
$ {6 r' ?" W2 [<P>She bid me take life easy, </P>
, n3 A/ ^0 E! A0 i6 ^' @<P>as the grass grows on the weirs;</P>. n6 Z6 A: x9 E+ L7 O
<P>But I was young and foolish, </P>5 \: f) @0 Z3 P! S4 ~1 u3 [: J. J! V
<P>and now am full of tears.</P>% _+ c% L W* A+ D0 M
( R% o6 n! ~1 R6 D[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|