|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
4 k% f1 {/ [$ P- H% m1 s* C- x) J' U9 c e2 H, U. }* T
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
- r% l5 G) G/ ^5 a( u0 q3 L# }! W+ k5 E/ o$ z J, X5 m* q2 @
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。$ z+ Q7 L* X5 Z$ @1 R: d* |
g5 P+ x2 A7 v, ~' s 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" E- A( k4 V4 W, G/ {! {& k3 a5 r9 i O+ r) g4 B' ?9 L
苏:时机正好?" `/ V+ t- u2 Q6 V
) S0 j6 B) j8 h! s6 p+ v 张:是。
( L% E3 V: U* D% u* x: d4 X+ h- o. Z% Q E
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
; x& K8 z7 x3 Y2 U; c: j9 P9 b: b
" e+ y; i& S( z% W 博:公使。
" @$ T+ t6 R/ `7 y5 |# x9 I# @5 j6 s; I1 S! h0 z
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?5 A9 [1 ~2 z$ x
0 z2 g& G/ E' y& A% m4 { 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。: `& W! h* M3 r
& [2 b& K& ]6 w: f* Y, w 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
3 `: Q: d" @$ W5 O& d8 i$ W1 H! Q5 i/ g c( D* ~" W
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。9 R' {5 f) x3 U& S) m) D+ P+ z/ T
& A2 r6 z7 J y3 }; _8 R
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?% z; x, W* J7 }* h* O) ?3 |1 |
! q& B) n7 `+ B/ n6 {' {/ \ V( k
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。" _. V2 u, m7 ~ G( o& Z
% }/ v! H; m( |' _0 i1 a& Y 苏:哦!
' j5 x* i( t. w5 t+ r7 j. T5 O1 U
2 m) ^. z2 o5 }* R/ k' l- W 博:这位是真正的职业外交官!哈……. l# \- h" E8 q9 |8 R
8 k" h% N9 P4 d
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
* b4 `' k6 x* g/ ] [" ~( F1 X' N" N1 D |' z F+ U( H/ [5 z
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。! }- e7 u5 I4 g% _$ w% a
$ F( C' v/ j* h
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
/ I$ K' m* ^& @
2 P) u" C& q& Q. S& b 弗:是的,说泰语。/ r( w1 B! p* q& D0 q+ { `
4 Z3 \- r5 {" F3 e 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?9 B" t/ ^; z- U2 U' g" C% e
- n) ~- S3 c* Z
博:还从来没有吵过架。' o* q- h" v: n3 e0 I$ J
4 {3 Z5 p, I( W, Q+ `- Y 张:是,从来没有。
+ s' z' n- M" m6 {, O4 f5 F. e& [$ H
博:用泰语说,就是“还没有”。
7 g% G. ]9 H# Z: z. s# K9 N( Z% R2 _+ q3 z% N
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。4 e' N# L( V6 C* ~& L' C
! T, p( N% e8 J; n
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
7 c) |$ ` t1 p; U. m+ K
5 D+ V. i8 Q: e3 w 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
3 g, b) G; K% \5 ^$ R8 t% Y. }4 F+ |# b0 W: N5 R- _
博:从来没有在那个时候见面。! g* @3 C2 x: J
8 ^' I) P9 f. h- _/ Y 张:哈……( H$ }3 G% b5 Y" M" n
& f% V& {! U; T# n6 w9 { 苏:尽量避开,是吗?
( q T+ T$ H/ g5 I4 l
" ^) _; Y& J; n 博:避开。避开。6 O- _$ S$ E( g5 ^/ K7 o) V
- g2 @; @ Y( |* y O% a- ~; u, P 苏:那英国呢?: L8 w' e: g/ c& E# Y
5 Z6 N0 }* C& T+ [: v. T 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
. ]' L" f; r" Y/ T7 y9 X6 l! z# g4 J; u
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。# |5 p( u# c- S/ s) H" D
! M8 B7 D6 @" m3 \7 A+ Y 苏:要退休的大使说的就可以不一样? x: F- T+ V4 W$ t/ I- a' z5 E6 x6 D
1 C& j+ F. K @; M% ?
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……: _6 ?' a3 M, ?# U: w, g
7 Z+ r# B) w0 |- }2 _
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
6 `0 g3 l# G3 y- \! P8 B( Y3 M
% h9 }, O( f/ \- l. I 苏:那作为朋友,会怎么做?
/ v- _+ J0 V9 I
0 ], S( }% u$ X+ o* C6 H 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
1 r* o) z6 N3 ]0 b# S0 i0 s, L( N' V# F9 P( V" M1 H3 A* {
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?: G: v2 w' F7 J! ?2 K$ J
! A) U( [! H4 Q 弗:是的,会交换意见。/ }4 Z. x2 a2 k7 V
" B6 G6 h0 x6 h$ ~( r 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
. k. w; k, ]7 i7 {& B: [3 F. c' q- H' l: _- p, \
博:没有困难。
1 W3 b; t4 S) Z0 {" @9 S8 d+ k
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; f% U8 J& \; B7 z& ~! \
" ? {$ K9 y* d6 p( u 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
+ y5 ]+ h! @9 ^3 G) v5 ^1 m: b: ^
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
@! P& i$ J; s; S' o& ?+ s
$ k: R* d) x5 x, t 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。/ I+ X0 B* a# I. {3 L X2 k
( ^& P9 n" V( [8 S2 U; t
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?! h n$ C; r; v
3 ?& K3 h7 [" D) D: N' D; Z8 Z0 g* q
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
/ N$ l) m2 z6 |8 a) g {& C8 M L) ^, A
弗:我们必须保持中立。
& C) b2 A) t% }3 o9 r5 Z$ q" O+ y4 w' O: |- N2 ~3 L' e
苏:始终保持中立?
% A& Q" g: L! E9 s2 Y+ r" X) i, ~ ^1 ~
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, G. z4 r/ H; [/ D$ D
6 z; v, v4 {; x$ k/ Q* O 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
. O1 f. m5 [1 f1 [
$ a' a5 ]- ]. ~% C6 R. l 弗:但我们不理解啊。* c/ N, O; K; U) y2 y, @6 ]# k
6 v0 X& t5 }7 ]* g+ c
苏:不理解?7 h$ r- k! ]8 h, P6 [( G
" _; f. a4 o* O2 u0 D9 I! Q6 z
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
# H, L, M! j* \5 ?/ p& f
3 e9 |- g8 n# O 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
- t1 I7 z5 t/ ?" k& E
9 _1 F6 p& K# @* B% l" |% c 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 k" |/ h6 Q5 p1 q
: S1 e, P7 q- M$ A4 U
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?+ J8 } e/ W. F( q% K
: [- j$ I# c. X7 A; p* r% x- ?
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
/ j& D' [ i2 D& G E/ f) I6 M- \, z' K' ]% E e: a' L2 l" q: x, z% U
苏:中、美是同一天吗?# M. |# B3 o8 m7 e. v' Y2 w% Y
9 I/ K4 d: x" y& T6 P4 Q 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
8 c" Q0 ^! s) G5 j T1 h+ s# k! ~$ `+ C' @0 @2 K7 W/ T7 M- |
张:是。
2 m$ l0 R, K' N" O; t( i5 M& ~* o R; Q0 q% _" l
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
! b* l/ o& [/ W" T) J& Y: n+ B. N5 V7 e. ]; U
苏:张大使介意吗?
3 c5 y8 b1 M) i6 ^
4 S' J9 M( [9 k9 I H2 [/ @ 张:不介意。
1 g& D( S/ ?! k$ o+ u0 r% k( d' `$ G% h& n: i/ P
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
1 e; L, w) s7 f( c6 J" J7 U
n! }& L9 C+ h% Y% x 博:苏提猜,不要想得太多了。
5 h* ~) p4 ^9 H9 \
" q5 T5 v) j4 x6 D% K 苏:泰国人这么想。 @$ s3 @" L9 O7 {& I1 o6 r
; p2 h6 @5 Z" i7 J$ [: Y 博:我们不这么想。% J* ], h" _1 N- ^7 A' U& t+ t
5 G; O* K$ s3 O- d7 i! K2 Q
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
0 p) Z# j2 r% s6 y& i8 }5 | ^$ _, H! n, r2 J0 i8 \$ q9 b0 L W2 z
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变 J% r3 ^4 y' ]) Z1 f4 e) q
5 f1 J& M; O+ r- b: G7 [" y 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
% R& s x: }5 z/ V9 y( i0 g6 m2 i: D* j
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。6 Z0 Z1 N. `- q( X% v. L5 j# `
* D4 S/ a: }6 u6 j7 D
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。; A. N+ \# K- L! o4 u
5 M. t& d* \4 e; V1 ]- q
弗:是。! I; a4 _# c ?& L( ^4 x
' [! f7 I/ E8 u1 V
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
, f, _7 `% G: m1 o4 m6 T0 ^* _6 q& ]% b9 h7 {
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
0 A. E% C' w+ }- t: I" F, A
0 h7 Q; b" z6 |0 H/ F9 O- |# _ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?8 ~( i5 ]9 Y8 s% l! c" ~5 V4 g
7 P4 J: A) P: [! O 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
/ @% w1 h7 Z4 w. C% Z2 j
2 ^) e+ ^* Y& m) ]1 p9 _3 r' { 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。 I3 ^5 J2 S4 B# D( f: ~4 _
' k, U+ Q* a; h) Q( M 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。 J ^2 W& P4 i7 K
. V; n+ b5 L! f9 \ M, Y
苏:大使感到糊涂吗?
* ?. S) m2 N# x5 p" B* R; ~& t2 }& Q8 V. F) u6 h* I
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。9 Y! u/ }+ Y* D2 `
4 r) }- l# V; W0 \; x2 ]/ s q) X 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
) @8 @. Z$ H2 D- n D
6 k' M2 N# {+ {( C. s( E4 @ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。" E, D# Y6 ]( h B, d
8 D* H0 s( a: R( p f4 X 苏:可能是因为大使您的缘故吧?/ w0 S% b' N! m3 @' E
E5 X& m6 w% x, ? 弗:哈……. l1 u# K% B3 ~ |; a U
0 a, B W' [; L* x/ V) ?' v 苏:每次来都碰到了“革命”?
2 W& A, P7 g4 {" f+ _5 A& O$ W* x+ L- N8 \4 F+ j
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
2 j( F6 a! ]& x2 e/ x" d" f' R6 s2 `0 D" \4 y8 \' E8 n3 n! b' z9 Y0 m
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
" s( y; [# ?4 f6 d( h! l1 [; N5 c! c: N" z0 X
弗:那天我在英国。
1 I. o! S6 a. Q: @5 F5 [* S- H
" A3 z- K; S% B7 ^ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
2 k8 r$ W* _$ ~& o% m2 P: j$ P, G5 e# }) G1 R
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 y/ K( u. z9 r* {9 Y) x9 q
9 } t# j) L' s5 K: u+ a( r- }$ E 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
. q: z- K k( Z& [* l% `! O
; B1 x% \# O0 f" x: l9 [4 ~ 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。; R, n# H+ l: M+ K9 `% `
/ i8 R1 A) A7 ]5 X8 U, D7 N/ x
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?6 Z, l0 U. z1 K4 V* ~6 z
: l, h. O" s! S; X6 f 博:那你说说,有什么情报?4 F u8 y t$ I1 Y
, D* x8 [( M6 s5 o 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 M* e( L; ^! ]! a6 X# P
5 b+ B5 p* V* f/ z% W. N
博:不对。0 W# k E- a8 y$ w( A, B4 n
2 _% x \" _) j7 h. _* P 苏:CIA,可能有什么情报……
% z1 I& E- c8 F% e2 n
! [" q1 ~: I# X0 d" [6 } 博:谢谢如此的表扬。谢谢。. E, {+ o# L A6 z/ q9 P* Z6 E
" {) L" N9 L# x
苏:不是事实吗?
m0 [! R+ @1 g. a
7 C, l' S" o5 v 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
+ k) z4 C" ?- z5 _4 L# Y, u; f9 G7 b4 t5 I8 I& P- U
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
' [' U; f) L/ C9 h+ m% H6 ^' h
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。4 E# e0 I+ y2 |- V5 P3 `% [5 ~
) _4 H! N6 o1 L, g 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
. z% n: N o9 L1 P% |! \4 L9 _+ H' z3 @+ ?( j
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
5 [3 Y0 N: @# J9 U: \; N6 B. }9 O# ]. k
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
, Z, I' i+ d/ \9 t0 M6 l6 o7 t$ h1 `
博:苏提猜,请不要这样说嘛。1 O8 O' h: h* v& D" i
, E0 @7 x! Q0 r% w% i$ O/ y 苏:为什么?损失什么吗?3 Y' X" [: ^& }% Q4 c
* U- s- P$ V) e 博:是。哈……3 _* Q: A. ^6 [$ z
4 Q, j) ?" E; i3 b* B- H
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?/ w0 N5 Z4 @: n! P2 o, r
0 ], w+ `; u, X9 G' ^( { 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|