|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张' S' Q& |- y& a. Q- N: ~
* _% Z2 f0 B, o4 C3 [+ S* n. ]- g; ?
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?5 w# o) a3 L7 I
0 W1 Y7 R+ T, p; t" z/ O( }" A* O 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。. Z3 X2 r! p3 J: D
1 ]- i9 J9 r0 s, P+ E4 R" K
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. I0 N/ U: {0 J, j: C1 L" D; R6 i
苏:时机正好?
& |; Z) H2 j2 n5 l# Q9 o) s) J
, y% K2 l) U, t. v9 s 张:是。+ `6 `) h* X: A1 p
* `# ~- Z3 C1 K" Z. e 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
5 | x8 K2 J) n# b: J9 e+ A/ y" G4 ]$ N0 R4 R
博:公使。
% l7 S* N6 ~+ F! P, w; `
" B! q4 e- d- r" U& k) z0 L 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- D/ g; ^+ j) C; k8 D
, h- | j2 f& @8 @8 K 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
2 `# f8 c' v$ ], h7 {- g( A, }: m3 ?7 B$ p# P/ W
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
$ N% Q3 s0 _& s4 T) E# X
( P3 V0 f% h+ c& u 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。; H# K/ ?; F1 f- h) J/ ^4 F
6 v2 B& {2 R) M+ y3 {
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
$ X8 F% ? }+ J3 z- ^' x6 t+ Z
6 p. }: l9 }' t7 S( B% G0 s5 D 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。7 Q2 }* u- t! l/ s+ K0 j/ @' {
% B4 b5 v* a P- J' c/ h% Y! D# R
苏:哦!
" p: A/ ~- A- |2 ^2 q9 l3 i
$ p+ _8 V$ k& E5 M 博:这位是真正的职业外交官!哈……
1 {+ u# z" g: }, Z/ F4 G1 x% |$ L7 y) ?4 n' {6 ^. k2 w6 f
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! t5 P0 G$ r) w3 w2 i
; U* W' i5 ]+ J$ w
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
' d1 C6 W/ h2 x, n; \6 b' z% ]" P: G3 V4 F$ |5 L
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?' I+ p6 U" ^- K$ ~0 y7 f$ d' D8 U
6 `! R$ h6 n% w8 g$ z1 m 弗:是的,说泰语。
2 f6 R# `' B9 O& W I5 t$ ^: F* s! H- I1 ^( m3 S
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?# }: w3 H0 o8 O7 V2 C/ W a
, S- X7 [; Y; w 博:还从来没有吵过架。
& E, M0 C+ P R2 r) ~# h
K5 b! K- a& `5 s: g 张:是,从来没有。
! K- E+ r3 Q: T: T1 |% O( j
* v/ G; \1 g" V; N7 z7 v) \8 y) U 博:用泰语说,就是“还没有”。
3 I9 G( l7 C y9 g/ R- Y1 N* m; ]- c& s; y+ i2 D
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. n4 S% @: |9 N, M, L. a1 r1 I w
. A2 k) h* _; _1 I 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?7 A2 J; _9 [. E6 ~ ?
- w! ~, m7 U( o2 q
张:我们两位从没有过这样的遭遇。. M5 C; [: D, f& A7 q# T
* w @9 @, k. Z 博:从来没有在那个时候见面。
' ]: L( x7 O/ C# F# {
, Y( X# V# {5 S 张:哈……
3 r( r) p7 Y9 l% L, `+ \ ]0 x& s' k" p' z( I- Y
苏:尽量避开,是吗?
: B3 f% s3 j( u8 j* G; c/ A( `5 |! a
博:避开。避开。
$ i- J% }; P" U% g r+ p% ^" T, g/ Z3 k& r- \( L
苏:那英国呢?- u8 b) i5 E8 G3 w4 ?& X5 Z' e
/ K( S4 @0 K7 G2 a
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
, ` n9 [* ]) E8 o% [
- Q k) A+ Z7 g1 A2 x: b 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 c" e3 z% h2 Y) o
* P4 c2 L7 N9 b+ l3 D- A 苏:要退休的大使说的就可以不一样?7 S/ j: [2 G4 k$ S6 K
1 i! T4 g1 T& W 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
3 ^' o4 ~! Z4 L( D4 K' v
* v8 H1 y, y8 C2 [2 H" b 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
1 v: Y* ^- |+ K3 F- s. U8 e( @5 R% a! [$ ~
苏:那作为朋友,会怎么做?- h$ V" g3 C h! ]$ j
( H. T. F) _" |2 A: M" H5 F 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
3 c4 ]5 Y3 b: z& K% D) s. j2 Y: k% y7 L7 O6 n* M# [% U
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?8 D+ V& A# j( H$ `5 n
' m) ~0 M$ G9 I/ o! R! v7 d! e8 k7 Z+ _ 弗:是的,会交换意见。! g( `2 I/ }' A/ G' q4 ?) X
3 {, C9 b( L; G* k: O$ y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
6 g% R: t0 n6 c+ m+ Q+ X
6 X0 G: r9 H- Q: W 博:没有困难。
) j/ \* b+ ]0 R# i3 z3 S7 b2 Y0 q! r6 s% _5 t
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。$ I4 \, {8 l7 o
( d9 X& h3 k) ]/ Q2 n! S2 ^
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。7 [* A; ?9 V( N5 M/ Z+ |6 U( y
, S7 A) _2 v" Z* y8 b 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
* `" `/ |& r' Y5 F Q: V h9 Z4 e' |9 @8 \" I
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。" C4 Z1 b+ ]7 g: x
' o' p1 M) \% i; y) [
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
4 a, x* t& v! F. i
( t: B- z: n% s" G 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
/ l/ p) k5 W9 m, a% _& b9 f" G4 o( z2 v! @ `" ~
弗:我们必须保持中立。
/ A1 x- j: [7 c* x8 C
) y9 n; X/ T5 E 苏:始终保持中立?
4 D. P2 w4 V/ d# q: C( m
6 Q: [2 D3 ?5 P4 y5 }" [6 X 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。9 S& J! }' Y, k/ o% j6 `3 b
1 z, i# C# f5 N; q& {0 F
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……( B4 d5 H! V5 n& }2 h# |1 x1 I d$ c
1 D2 ]' X1 W' D5 Q2 |! a
弗:但我们不理解啊。, i6 o# O, ?& P5 T& l. t$ N+ d
* p. _* W. I+ _& j9 }5 y
苏:不理解?
- [1 A3 S5 k7 o- k8 D$ N4 h5 H7 S4 J
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。& n0 `2 v) `, Y! r8 Z' x" y
1 {: J; f; F* c7 w6 } 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?0 i, P d0 @) S! `( X
% N1 L+ q' k# X+ t1 f
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
+ j. O5 V, |1 K0 Z
$ S. j4 I- P! _5 K% z- J+ r 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?1 k W/ [* j f( `" H' y
/ j3 ]: Y/ D/ h. X2 J
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
6 K4 K5 G% y0 T: e8 b, E4 X% s. ]" H
苏:中、美是同一天吗?+ l! W" v$ O$ ]# E4 }
/ a, b+ V- e6 q9 E6 W 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
, O. t. N& x9 m0 ~# Q+ D& D( v' \2 A' w; `1 l
张:是。& ^' v/ Q7 F3 B
. L8 J4 Y9 D# R 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。( g( F) u* ^4 X' C0 Q
* P1 \0 T5 ~" a) @+ c9 x 苏:张大使介意吗?
8 k8 m( \' V, ?# p1 ?3 x, ?$ u; I$ F0 w. Y) i# u1 H
张:不介意。5 ], v3 G+ R% [$ ?, v2 H! z3 z9 P9 d
( e9 k6 s. r$ H% o+ c
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。$ H8 H7 i+ M8 ?, e8 g3 L
* D. c- i$ v) ^- D4 [$ n% y# j 博:苏提猜,不要想得太多了。+ `9 g6 z& d4 U7 Q
, [& T& g& r( R6 `/ z- o) f) U# E( _ 苏:泰国人这么想。( l& @8 X+ V: j+ U+ s8 s' [$ X
: Y) M: P6 |; ^$ v. a8 y5 X e% O 博:我们不这么想。
8 L/ C6 F6 V: X2 a5 ?" k, R" p7 l( A8 A- D
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" j7 S* Y9 s! s. g6 _" y
. r- p2 E& h. R$ s; N* Z在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变1 A8 `- `) e9 v
( ` ?! G" Z$ r4 K' ]) i2 C
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
( K8 i$ l+ J/ J, _& F' F& |8 B- L' f/ |
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。) J. H) M0 J' R; j: D
6 k4 e% F& O! @ 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。% O) C9 g. |4 G2 j
' V5 e; {, S Q/ ~" U Q$ {" W4 H
弗:是。( `2 u3 x% g/ H% u1 V
3 H* k" c: t- R0 |( ?
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?$ U$ q9 j. y) q" l `
; u" K0 z6 }6 E+ f2 G- @. s) l
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。4 w4 j; j" c8 Y# }4 H( V
9 c6 P, v: z1 n& b8 o' W2 L
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢? c+ q$ m, _6 V3 X' F
* S9 ]! S' y* O9 A! M3 K) n
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
! @6 [- @! T/ M& F) k! V2 W3 g$ B2 H; M& f
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 } k7 d2 ?) ]& B+ W N* c
, |! M$ E2 o- F. E) y# t) [0 e 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
3 \& i; l5 O. Q& O6 n5 [) }; O0 Y4 G* s e
苏:大使感到糊涂吗?, {9 A5 U2 I& w* m) Z5 m( W
) W" |5 V, `" L- u! T; ? 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
) f4 \% U, b; t- C; E% s1 ~( B
& n, K1 U+ l( I! C 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?: f N+ }3 b2 x2 @# m6 E
) Q/ a5 {3 h; w2 f* c, k3 W5 k
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- L3 e: L3 V# y% K5 I, H
/ m& a2 K. X9 Y& m) J! }9 ` 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
, e' b9 }2 L- s: F m& e
5 J+ U8 O' F$ m M7 j r0 ~( R 弗:哈……
- h3 T$ I8 {, {; t \2 u. B+ w6 s. x& ^: ]* E }6 V# {1 t% ]
苏:每次来都碰到了“革命”?
, u! N) X/ s4 `# r, r6 V& U+ T' w- Y" Y
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" S) a- A$ k3 v/ T
& i1 p. [8 q! C( ~$ t, S# P 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?0 G2 G% m9 i* d' i* [
9 \( Q: v# c8 I 弗:那天我在英国。
5 h- h: B" e/ Z" V1 l
+ R& ~% d1 a- l( {- B# }, J. G5 Z& E- c 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。2 Z" S& |/ z. v, u
! y2 `8 ?& w: h4 m. x$ E 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 F$ j& a. V7 d- g6 p R9 ~
; c9 ~3 O: z/ L! ? m. @& o! _ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" }) C% v7 M3 }% @7 i* q4 i) `) b% G5 t% i1 l7 K( I
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。2 i, P v- Y! ~9 D5 X) N* g6 D
! \) h. H# B* ]& u7 F
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
9 H3 s+ f' V( N- i1 q0 v# v
2 _6 `0 S( A# p J2 x 博:那你说说,有什么情报?/ i, D3 [3 ^9 ?. F
" A% m3 v* K6 w, \- ?3 O# Y 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?8 T/ ]8 r# p! d ]# c
( S/ w% Y4 i& z
博:不对。
' I, U! G7 _1 b {% K; F' X
8 H0 f% j5 A0 O8 ~6 t) C 苏:CIA,可能有什么情报……
* a3 E6 s, T) M$ K8 j6 n; @
$ x: i. ]$ ?) q) Q5 V# { 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
M( d6 k o- I% z9 O8 R; X! q3 f" E; q, u+ R: V- p8 h) S( q- {
苏:不是事实吗?
4 b6 p1 e5 M! ]$ a' V* C; D9 M/ t6 W: W1 F
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。6 Z3 ?9 v4 S9 ^) o6 F5 M' E
! f8 h' E3 g/ e8 ? 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
: x( r6 c, G& ]: g2 J' T6 O" V7 s" D5 k3 P( i# e5 z' O9 K
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
6 o' p) c6 j, r7 K2 c5 ^- X: I3 X w7 o* d1 C% q9 a& `
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
* ?/ @+ k# {7 s& N9 W/ o8 }& }6 M9 ]! V) M
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: ` K: H. ~/ v* r/ o6 j; I
6 l7 ?2 g5 [# Y+ C# { 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?7 Q1 ?" K& [* p! ]
7 Z+ k! S/ f( H% y) m6 p9 A) o1 i 博:苏提猜,请不要这样说嘛。4 } ^( w) T. U a
! C9 Y3 l% m7 n$ U; t: | f7 A 苏:为什么?损失什么吗?1 w' ~- i5 q% A1 E, N3 F) i8 R" M
' g# e8 j* o% F4 g; y \1 q 博:是。哈……' o: X9 F3 [1 W9 \! F
8 u. K+ u: C+ H0 g0 W5 \ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
, [( x5 X' ], |% p4 _% P4 \: m6 M" @" k* U1 Y8 z$ Y) H# j1 Z
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|