|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张4 v6 C7 W/ S6 A( x$ l9 b1 P
' m5 m) Z* R" v2 F1 X. }: d
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?- J9 @% X3 y/ j4 E' x* L+ F$ |, E
( ]( X) n5 t/ A& H8 {+ v, o 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。) t5 p0 W( _# C8 ~# @$ S$ J
8 }, W/ g# I6 S& b9 w4 ?: h
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。8 m$ s2 d2 Z( ], u! s$ [
8 |. m ]4 s9 Q5 } c1 e5 c6 `
苏:时机正好?
f$ R3 a+ e7 D
( b1 ]& g0 H+ d/ W$ h# i$ T$ q0 i 张:是。; {' q# u/ g, v9 x8 ^& C/ @8 x* z
7 F4 a6 l) n" p. s0 o 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
# }8 S1 h4 ~4 [
9 q: Q# f6 F+ `- I 博:公使。
v9 ]5 r" U% L0 d0 x8 ~4 L7 X
; [) |8 ~- X$ U 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?" v/ v E& Q5 \
, K/ n( x0 B; H* g# y" @3 ^6 Y 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。1 D7 r0 h* D9 M) Z
8 w5 ?4 s* w+ p: w' T; t, I 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?" b9 B9 O' c3 p) D3 ]+ \* f2 M) w( C
: m" l# c( ]0 Q7 o d 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
& W+ A) ]- p' p) u6 d3 }# {: h1 T
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
; E( o! q9 p5 } |0 z; h$ l' u; b: R9 _3 |. N+ E: i
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
) f7 H; q3 d, g. p) A2 R K5 ?9 n7 @0 |8 B) H
苏:哦!3 q, p' n9 X" j3 E8 J$ X* O; S, O
' s& x" K( ?5 `; r2 Z% Y! h8 E 博:这位是真正的职业外交官!哈……( N- Z8 f: o+ M/ E
- t% \6 q& o( c 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?7 g' M0 l3 E4 H! \
& K d+ n/ X; I: b: a5 m
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。* G/ V& Y2 L; s4 e5 f
( H) `$ Y5 p6 y( c6 Y( C 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; m" p& D% t* g0 z3 r3 {
' a) k0 k/ V) w) p8 r% F+ H& P- O/ Z3 _ 弗:是的,说泰语。. K5 R/ Y- T% @8 V0 U3 G0 ^
# k! z/ q5 S- ^& g0 B, k+ T- j
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
) Z# I7 B C1 S: x. t. W7 e) f1 a
: t8 e" m( C$ T% m 博:还从来没有吵过架。
. \& A& [& S, ]3 |7 y1 ?0 c
5 T5 O/ L2 r6 l% h1 B, B 张:是,从来没有。# [% r6 V4 ^8 k: \8 ]* T
6 Y" W+ B6 j' h* R5 Z4 d! X- o
博:用泰语说,就是“还没有”。
/ {. F) ]2 x( v
4 X/ ~& h5 y% s8 ]9 t- a' T 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
. {. Y9 V! e0 j: G+ ]: v" E. s/ z( S7 P
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
* o6 T" ~# G# j, m7 j8 e7 T8 V7 O6 p1 I( r7 e* _
张:我们两位从没有过这样的遭遇。: |& D, q8 t; H5 B+ ], R8 z
9 n& e4 D' I( p( X9 Z 博:从来没有在那个时候见面。
# d# Y, U! @+ N! x/ G, b" ?; N# K) I# A3 d9 N7 u
张:哈……( U) T1 l: N) b9 F$ g
o# p! q; D; n0 D% S9 M 苏:尽量避开,是吗?; k7 W% ?" d, X x4 I; T" Q0 R
( O- c) P; G1 s 博:避开。避开。
# _4 a1 u' E. U5 Z3 O% H* ]
# K4 I3 N3 |: [+ n# x# p 苏:那英国呢?3 ~0 R" ^( E5 @; g4 |1 p
" q/ F A+ I- W& Q* r$ K 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
/ | Q& Q, B6 h" K$ z; y
- f- p0 C# U0 E+ X3 C& r 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。4 i& g( o- o2 H
6 c/ m$ `. j0 u; |/ C
苏:要退休的大使说的就可以不一样?4 n- I3 r) o8 |5 P1 a5 [
9 q' ~/ n" r ?3 J7 _ 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
. Z! P. T" Y! C+ c+ G- V) |* H+ d8 H) I! l8 j7 P
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
% m% p, ^ E5 x) E+ b- N0 z
8 |: W& u1 y6 r; C$ }% N' g 苏:那作为朋友,会怎么做?
6 K7 I( R7 ?$ n [+ Z8 Y# ?
: C6 p5 h* z e7 M 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
0 _) T# I' i. l$ N! }# P0 Y! X
5 ~& g: |7 _1 [' U* Y* d' O1 O 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?$ C- I9 C% ^) _5 I
0 h& L" A; }3 c; ]% B% o8 ~- T
弗:是的,会交换意见。
9 A; `1 W1 _( o' f; f
$ M2 K0 I! M4 j N2 k 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- z( u1 {2 Q* a k& Y6 @1 {
3 X. ~9 |; f8 m ^1 u; Y! J 博:没有困难。7 {) I4 L8 f! \ n5 c- Y, k% v$ K
! ~4 n: F- N6 s 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
5 Q( O( M7 C( f ^) u: P. a
: Y* l* \: d3 ]6 Y5 X: K R I 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
. J% ]6 \" K0 W( J
3 k) j! c8 z1 j% B 苏:您的意思是,他们理解美国的立场? C+ P+ s4 p0 }$ d% w( w
# r, Z9 ]5 a) g
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。 I, c7 } U1 e- S# u: W
1 E! w7 c G8 I+ x7 C3 Z: r' E; n6 A( c
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?& S# e, i: i# w$ x) F4 m8 I) b
+ F8 ~6 n7 l8 j+ u9 N 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
+ \& h0 U& o' p0 \' y1 p1 ^! g$ o4 [0 j8 ^9 e$ Y' d3 a; m
弗:我们必须保持中立。
! g" r; ]6 C7 @
) N6 u+ @& D. C: c' c3 H+ _ 苏:始终保持中立?
- K0 Z% o5 ]" e7 q$ q4 J" Q- w5 h
3 a9 p: G- D+ |5 G% { 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
: d6 L; H9 ]2 N7 H+ G( \0 p# x$ s% }
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……2 k! [9 @* [6 X R3 c; u) I" p
( A( H# p0 z2 a$ [ p 弗:但我们不理解啊。
" p3 H, }4 \6 | i# |" c% {
+ Z p2 W, w2 A; F$ c 苏:不理解?6 h9 `9 Y/ ?2 I$ Z( S
4 L8 d* t. N- e; G p9 L
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 _! A- R, {; g' [, ~: S0 V
l0 k2 X) K2 s6 B 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?# s. r. w- a, }5 f
) D \1 ~$ H% a 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。9 @% y3 ` }! z
, {! L! ^( b+ t; q% L
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. R3 Q+ _- ?+ u# a$ D D
; u- R# b. w4 W% ~# x 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
# g( X: ?3 E$ ?2 R9 t" M2 x' q T, O+ `8 g$ e! p7 K
苏:中、美是同一天吗?9 W% T3 E2 N0 I& t/ z4 ?' d7 O0 u, I
8 c' u; b# Z. S% o5 e 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?8 m2 h( A6 K* J: h5 l* [
" ~( y8 L$ V% \* R9 F, n9 i 张:是。0 h; j* c' N2 x9 c" Z7 r0 r' q
( L" j) `8 R/ f, E* O& c# y 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; C7 i# e' B$ M1 Q Z5 L
; E3 P; i2 l, \4 k! | 苏:张大使介意吗?' V0 }3 ]7 u& B( l
$ S e; L! Q9 k 张:不介意。
2 K8 w$ k- r5 I U; ?9 y6 @* A: b9 L9 e$ k
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。3 A; x6 ?3 d" _$ G
, X0 J8 X6 Z) n2 B$ H 博:苏提猜,不要想得太多了。$ |) ]9 y0 X' z# @( F: N& s: u7 o( ?
; ?+ Z. l9 x! b 苏:泰国人这么想。; x9 H8 i: x& ^, {
7 T1 X+ P- J- D% K$ S8 _ 博:我们不这么想。$ o6 U( f7 c# B* v8 k
% _; e2 |9 [$ l5 P1 q0 A5 J9 w/ X 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
* U: b0 S" [) c5 \2 M* v3 U! G
* g4 a2 N0 V: W* \( w% @在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
! W" f+ l, a. t; O' m
. I5 u" i$ j* Y k$ G& P0 ~6 t 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?; q, s$ @* b) \
$ ^9 ?$ Y! ]5 x+ c
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。9 d- c5 x8 D4 L7 ^& C
- r5 A7 w. F/ e# }
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。- w8 K% f1 ?- I
. g! b1 d/ A5 m6 S
弗:是。, b; g- M( r7 m5 q. m7 t
. r: ^( y- x$ a- @- o# y
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
' t K- U+ X) e3 C& q" g9 _( X) V' {1 Q8 z
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' H) H# Z ^& p
' i/ U# u! U/ \) l3 ~$ _' L 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?* v0 b$ _+ l4 q- s$ M# K/ g2 M
6 ~5 ?0 T: e5 S 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。+ U/ |5 [) A5 w' V, R( { H
2 w ~8 X" e. s8 ^6 y 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。" V2 E0 o; w6 `
" [1 ?. v- O# c8 S+ p# }$ w6 Z 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
- T& C$ n; B- V& `# ~
2 ]9 B4 v a+ N' W% X 苏:大使感到糊涂吗?6 n/ C8 C) @( @. x8 _
4 w7 t" Y; h. u3 ?. j9 J+ m 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。# m% D. [, _. J/ ?( |3 i
7 y( h: d6 u2 p" a7 ]3 ?
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?' J8 G6 m' a6 O% o( S% |
) m8 y( {% B+ Q% k( K: r8 \
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。9 ]0 x: E. i# Y7 ^5 e! d
0 W, T' S! K: `9 T* W
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
1 |6 V& \0 E4 o2 m" O& s! K
0 I' e. F" j2 w" H3 i 弗:哈……
H# i# X4 @, l0 u: u3 C: ~7 u- w% g; U/ F- }1 x
苏:每次来都碰到了“革命”?
- q3 O/ M) Z0 M2 Y1 J1 j5 O5 N
" J" y% D% a5 @- C, n 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。/ g6 n" z( A; v; X
, T( n% O# F* {+ C+ W9 \
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?- }6 W" y8 K. F, m) c1 ?
6 [, M) F; f. [, u" r
弗:那天我在英国。8 @* _7 z$ u$ p+ k0 p2 s) J
$ Q6 u- f2 r* v3 J, Z
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
$ m0 }2 Z, J8 V b
4 T% g; y& r/ [$ q+ a* [ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
5 a$ v3 O3 J! _6 Y0 H5 G) _$ g/ ?, u* S4 j3 m% G4 [
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。: |% M8 T, F R- e: c& V
& `6 m& l5 L5 x 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。; ^7 P6 o+ g4 Z& s7 V' q; X
/ K. _' o$ w: ?3 |' R5 S0 r 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?8 i+ P! r- W& z4 D+ g
) Y1 F9 P7 @1 ]2 H3 ^. K. _" G 博:那你说说,有什么情报?
" T% w' `/ j& Q' r+ P9 \$ X# g. E4 H
9 w3 S$ T: X5 w 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?. B8 f6 O) Y8 n+ {$ J
3 ^# Q" ]' B; n8 v- q3 ` 博:不对。# m; o5 T5 f( ?. N" E6 S
% p4 ?2 P1 L) I 苏:CIA,可能有什么情报……! ^" }: E, Z+ q; F& Z
* |1 x+ D8 y: N8 ^
博:谢谢如此的表扬。谢谢。" e0 n- Z) v8 v* o4 s: J
) A- ^/ {8 t' H. L: F* P 苏:不是事实吗?
+ x* f. J! k0 @& N" I0 ~+ {
$ M: G7 J8 B# O+ S6 [8 g 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' o; a" D4 r5 d
$ z6 l% N4 k, \; T- u/ {& w$ X 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
/ t4 H0 ~9 d; p
# ~* g# A5 K# Z4 C 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
/ F' f# \" A7 M( c3 H" s$ B$ q" {5 L' q/ h
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
# n- @; N* _5 r' g. k$ a& A( F2 i! p
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 } j6 @/ L, w& c- s3 k
( v# T* f3 j& R0 d 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
+ W/ ~) X- m- y" H% Q$ O
" w: |" o- \& I3 n N9 Q 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
U# l* c9 G Y
, E! i9 }. f8 i0 f! ^5 O 苏:为什么?损失什么吗?
6 o: @# R3 c" E5 c6 n
1 i! o; M. l+ W! r 博:是。哈……
0 x$ ?; j+ A; j( [; M+ T5 G# L! y% Y- \
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
* D0 m; a! d( K$ f
6 n2 [+ @ m X" O; G 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|