|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
" Y9 M$ W, h6 {, D8 u7 ^ {" D2 f8 \* I8 x4 n5 ~: _
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
( u: d1 t5 V/ P2 G: P+ u: |+ I- D% t( c& r) q
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。+ [5 k5 U1 {; p' n& \
( u1 \& H1 |$ [# `7 L& O 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
- s [# J: H8 g4 h0 i8 w7 Z9 C w i, N. ^ D/ X
苏:时机正好?
$ H1 X: h, x* A! U9 d" U- _
7 \( j& N) g9 f/ U/ g 张:是。
1 l2 H' T: |2 ^. F6 N) [+ b0 a/ x8 j1 o7 q0 G) a1 Q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
0 r& r5 W( {3 ?. f0 ]7 F% j' O
/ N. @. t/ @2 {4 f G5 k 博:公使。
$ m7 V" }& q) `. L/ U& a2 Q0 o9 z! I, \7 L9 o$ m
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?( ~. H' m* ~% r5 I2 r0 D) P
3 a2 i6 X# [: S6 ~ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
8 D: k+ h6 Y7 B% q( C- i ?3 S! _/ T' X: S+ T. r# K! `
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 I: z: `5 X/ s
* Z. S! g% C* o; t/ y- q2 g 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
4 u" O# X/ I& T- U7 d# c
. I+ V% A9 X2 @ 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?" \; P: C: Y; o9 C# i+ `, c
( T& c; y& N# O W, [8 A# {6 a
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( a1 Z, [8 V2 S1 c4 n
2 ~- p% d7 @9 J/ o, h+ X 苏:哦!
, }/ O1 E( ?' p6 t
+ [9 I$ G4 T" H" ^8 }- N 博:这位是真正的职业外交官!哈……
6 c4 p$ |: J1 Z1 O- L
% y0 t) W) _1 f7 u2 C& j 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
, k. @* [ w' p
8 I0 s* [* a; P- J: Q0 N5 j 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
/ B; z* G2 F& C9 f( e7 B. v+ {* [. \3 U' N" e Z5 n
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?: }/ A b5 q: q7 w% L1 b
& r% q! X- S; V z
弗:是的,说泰语。
' k& F7 r1 A% N3 V4 L1 y9 M# R- _6 N+ q: M5 F
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?# B6 T/ @ @- D# A
0 S1 \8 _: s# ~* P 博:还从来没有吵过架。
, n- Z. ?2 ~) t" X! e
" N! Q. P6 X# u0 R 张:是,从来没有。! Z, k0 R/ r/ e5 y9 a& L, _
. j& j/ o! u2 w$ D
博:用泰语说,就是“还没有”。6 V) ]$ Y7 E8 [
" x5 D y( a; T; F. l6 l 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
4 x* P4 n# E- B* y0 q& _- O+ c# U1 F4 k* V
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
, G) ~6 U5 L) A. x; N+ M3 Z1 _9 u' U! c4 o2 H( A
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
( O: Z- q j1 z0 f: z/ b3 F2 J7 W& U% ]1 p
博:从来没有在那个时候见面。
( F# E' w; @- ^" j5 q5 ~, T0 Y$ K: j6 q: z- Y! P: e
张:哈……7 ? x3 Z: C L- T U
7 s& ` u! e9 Y8 h3 H, @
苏:尽量避开,是吗?9 }4 F, J* P% R
( K/ E1 @9 ]% `; x: E* S8 Y 博:避开。避开。
6 G6 i- Z1 ?& z U* W' V R) \
苏:那英国呢?
- m/ R5 m) T9 G! K% W6 x2 j
. n* Y% u* R0 u8 B! K7 y# Y- ? 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
7 o7 ]% {. t+ u0 m0 |% f. F( ~
/ q+ F$ b9 D: d9 C- [! E( {" X" V 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。, B9 v$ ^6 R, [0 v( G
5 o% k% W! w! A5 \, I0 O+ Y! k2 Q 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
" S" D8 o2 K' h8 c4 f6 m* M! }+ E
7 h" v# T2 X g 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
2 w* U' z6 U1 `, f, m
5 z; q8 P' N+ C) D 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
$ J* _; j. J, b+ A( P: T) [4 y+ }2 J; Z0 N
苏:那作为朋友,会怎么做?
# ^$ `* ^* I/ r# A0 D* D2 F. X$ g) E% ~* ?' v1 _) y3 i
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。 u7 ]* J+ Y) f2 k5 H: ]# H" M/ ]' n6 \
+ o7 U3 ]6 V+ L4 t$ F9 C5 p4 q
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?. U# d, e& n! }
' V4 l1 B" v$ v' T
弗:是的,会交换意见。6 J# x0 P g8 Y3 `4 S" o1 v4 k
7 O# D/ B$ b' h- e 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% Q0 x, J, V" J0 ?) Q! M
5 e/ M" s ~) U
博:没有困难。$ A' F, _* ~6 q& V" s& s" ^
3 s: o' o T6 T9 C3 Q, z9 U; @+ S 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。" E' @9 I9 S6 S' Q. l& w0 Q% C
8 f4 a# V& T, `# I# j2 t& P' {/ k 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
0 N! o: o$ L9 v$ |
- z8 @$ M; r% V! Q& ^! ~: P 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) ^5 t2 k9 v- X% k* K+ J, _! j
! y, c$ q3 n5 a, `7 L3 w7 L! u, G
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
' r/ E" n T% z# A% X8 B% C8 D
6 i5 |$ U* x$ {9 e2 _2 R. `4 B: U# }! O 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 c( ^" [4 l3 P( U( g; c* I. U* |. M6 \! P- k
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% E& w6 r! n! w$ [; Y: p
- U1 E# x3 J$ ~% o# X
弗:我们必须保持中立。
. I6 ]$ @5 K6 G, j' u7 \* H6 ]/ ~
1 A' I4 Z) [' z% ~4 G( @ 苏:始终保持中立? l: g5 }2 K. N) g' e4 u7 O
5 T9 Q: D' P6 Y0 Q. A
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。. n) b a/ s- [; [) q" m
$ i1 J1 I6 @/ P3 M- w8 Q% ^
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
7 d! W) U4 W8 `9 w W% g% E( y* m% g; _$ D
弗:但我们不理解啊。5 k5 Y2 ~ ?1 z5 p
- a9 Z) I0 a& F
苏:不理解?9 F7 b" Z/ c5 `. Y% M4 v! l
" `; o! g3 j1 o: {3 X6 c 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
4 U, N& E6 _$ Q' B: ^( \ o
. m j6 h; b& U3 Q 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
6 V8 o4 K, P9 ^1 }* f
" a( r+ B$ C( P3 P% ^0 k; \# Q 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" t' D6 s$ b4 T7 F5 O% u, I
, X/ U/ L9 K1 N$ ]+ G0 h 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
6 F* n% A+ r! h+ @5 X
; x8 V/ [2 c& `( M9 }; Z 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
; u0 s8 _8 X: D: p! W* |# O5 v- P0 p
- `4 F. a& Z2 ~' p0 ] t( v7 j' ?5 Q 苏:中、美是同一天吗?
+ L) ~( F7 K# U6 W" `8 h3 T, }+ ~1 N2 `5 c! M* i7 {$ K
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
5 X0 Y9 I% ]8 n+ ]" @6 i; {* W: [8 X0 z
张:是。5 O7 G$ p _7 T* {! w
* V! ~) K5 E+ k- y' q2 w$ A
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
D* q' ^ s3 X4 J7 P( e. _! R. ]( X. \; o8 F; k+ ?/ r9 a: Q& H2 J
苏:张大使介意吗?
3 P7 v- c( C+ \8 Z: {% ]! K* O- P+ C
张:不介意。9 q& r9 I6 R; A& l6 G4 B: g4 \% v
4 k6 p5 j9 F4 |- h! f
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。2 x; l% ?( r! ^# o# b; a
+ o1 I# {" U4 j( f' D+ I 博:苏提猜,不要想得太多了。 X; \! Q8 E9 d* J& m4 Y' E. h- l. N
0 |& G: J# t" F) D9 U 苏:泰国人这么想。& j* C& l; Z! A7 g3 ]# y
. h. B Y) R' F+ j 博:我们不这么想。9 H0 K; H8 u8 \0 w& h3 C
" y5 Z- D& y+ x0 Z) U0 n- B
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
; ^- W/ e! {* }+ ^, }: c! g: h
4 c8 r' A) x/ \& E在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
. D7 V% s6 {( {0 b+ Z) Z' g. n
9 e% ]2 D" u6 r 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
2 [/ _) X) N3 z/ |7 m# x9 [) t
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
$ t- P. W- s, q6 @9 F# S& H2 P8 J7 J3 z6 l# Y; h+ B7 f5 C' u4 l8 _
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
! a8 x0 V$ a0 w$ B1 D7 G3 i* e5 `& u0 N" r
弗:是。
# {) Q( h, l, a8 t6 }6 {1 v* l) m/ r: Z8 \5 O
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
7 ^! {& B6 S# [* V4 N% c, M
7 M' @8 ^( }7 k+ E3 @ 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。% c+ R! q T* x0 t
0 t7 b y" F1 K* c8 e4 ~
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
; v1 f2 K5 e3 L: ?8 J
5 X+ K& J c* l8 {: z7 A+ L$ x 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
! \: D/ G/ S* g3 [+ u9 b& ]1 @5 F. {: `
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
% F8 c# x! X" p& \$ t; f+ e! }7 n
2 u% s |, I+ {/ v 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 Y0 { }" ^, w7 |6 u
4 b2 h5 K. \* l& O* v 苏:大使感到糊涂吗?" J1 Y- ]0 q, I5 f. s2 O9 h7 U: F
" d1 l' D( k& Q @+ N
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。' r" l. f5 V @9 D! n' p
7 n. c0 d1 {0 _" X' @% j% C 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
7 r6 b) E8 e4 S- ~
: ~, y# J6 v5 q8 h. X+ C" e9 m1 O 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。5 A1 Q0 C4 d) T
- \, o; g& l! G( T
苏:可能是因为大使您的缘故吧?0 Y* n# `, ^$ x
+ ]( ~6 M& }* D1 e! | W/ J, o$ B
弗:哈……
, D9 v0 g/ A+ b; F$ |- V
" u# l n6 @+ T0 }- T" v 苏:每次来都碰到了“革命”?
/ l# n& h+ g3 d) H6 z% I2 O& I5 g2 M. k) v0 d, M) w$ A
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
8 X: \: L, A: g( I
& V+ ?( \ H+ D5 |, A3 P 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?6 W5 ~$ g. f c' S' ]
& Q% v' q; ^1 ]" \" E 弗:那天我在英国。
. J5 h: j" ]3 U5 |/ `; V1 O% h6 r1 B2 {* t( O3 i* ]0 n
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。& y$ \. |- N) z9 C
& _! e+ c2 M* w0 o% X 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
a. x3 V' X: Q
6 A$ v3 \0 ?+ Z/ j* F2 J 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
) ]4 q+ j: M, X) F7 _2 u: e( H0 Q
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。- ?. Y k$ O! X/ Z
" q; j' {9 c3 g3 s$ p3 X. G& C
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
; g$ Z5 \1 p; f; p* I% @) b% l
7 E7 Y; ?/ e% c4 i0 g b 博:那你说说,有什么情报?
1 ^7 \. k4 Q! }! C& H
. [4 s2 M) ^; d+ I 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?3 S. H! W: v6 G4 ^' D
+ N- R+ q7 v3 ~4 l3 [5 A! [7 x 博:不对。/ _& A, E) a0 P4 c
( N! j: [, g( Z/ E4 |5 j' K 苏:CIA,可能有什么情报……% k( d* K# f. P8 T
# F$ w3 {: M! q" J 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
) [% U( j4 a6 Q2 _/ S4 Q p5 c4 `+ Y* B: Q
苏:不是事实吗?
$ Y9 q. y" P! T" I6 {( j9 R$ Z/ x- ~/ Z
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
3 a1 w6 z% C: r/ k& \2 K) b# E6 ^6 {4 {# g$ b. a
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪? J: ~2 ?7 ^7 u+ V# Q
8 C( g- R4 c* J: {, H, s' }$ M 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
t/ V& q3 M1 d* F4 B% o' A
& |, P% n6 g5 `0 | 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
: H: O; ]" g7 O! L& ` F
, _- R' N& I0 T3 F# | 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。7 N i9 H9 ~# C
! n6 H1 a& G/ H3 V# T) l5 p
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
. q; T! [+ t: N- n. G2 U) L2 P7 `: x e7 p7 M
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
; n$ S1 G" ?6 P0 `2 j$ g
6 n9 B0 p2 [. Z1 ~ 苏:为什么?损失什么吗?
' B Z/ P' f. r3 r0 e( `( G/ m6 a; i; S: R0 D1 F
博:是。哈……
% X: K( Q' Z, b2 ]1 h
% V# B6 [) v) ~ 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
! [0 f+ c" B4 I1 D
+ J+ u0 |! K% ?+ ^1 w5 Z3 Q6 R 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|