|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:6 G' O, ~0 g8 `! E9 u
1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
$ G$ [+ O' D% q" J4 e& G2 换行或空行错误。9 w" y' ]" ?/ f3 q! ]* o$ a
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。2 S! n, U# l- u/ {. t$ ~* f& }
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。* Q" r, z% i% h( c% Z
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。( ^5 l3 Q8 s& n3 i" b g
6 中文意思不清楚,不通顺。1 N5 ~( w. ~/ F2 l5 h' A
另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节3 z2 p6 R5 K$ P( `9 I
以上请各位翻译成员注意。
4 d* Z3 z. j: k$ U- q; k. _) b! j/ @8 W& `" [* K& ~1 W9 Z, L9 T
另外翻译要求如下:
. a! s0 `. V& m9 o8 k1,用全角的标点符号,看起来很正式。
( ?; L+ M4 A. `2 s o2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)4 B' A2 C9 U5 U0 a }
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。
& J- Y- z2 t6 A4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。
$ C4 a+ i& F( r1 o3 [5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。
9 e6 Y7 O& r9 r( T) s+ A9 _6,语气停顿的地方换行
# }, K$ F9 o3 l2 X: p2 W7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行8 b: e6 ?# O0 U8 V. o. P
8.要用繁體輸入法. S8 i. |1 O" ^3 A& l
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
' y6 ^+ U: x9 T+ h+ x k2 y10.不用標注是誰在說話
% k, {; J4 @/ B1 E3 J# I, u11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~
9 ?' o' C) `; @% n! Y; ]# K E, k12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。- o( U F$ R A1 I7 V
9 B ?& g3 ~" e- X
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:
' Z! h7 P+ Z4 O6 A% ~5 X, s) U0 c! _ W7 }3 d( k; E" k
給我這個!
: t* i, G+ O4 s5 G
1 x5 V/ K% |" `6 ^. c3 M* w8 y為什么你要想這么愚蠢的事?" ?- h+ \" z8 O
你想要自殺嗎?2 \9 r" U( F0 C3 E
2 T+ c( [5 @- d" }4 m- B" h你瘋了嗎?我口渴& J. I3 p. V' D4 ]5 b; X) u
給回我
" l( p! x/ o2 {7 Z# [
" O$ D! l6 ]+ [* ]( S不,不要騙我
- g% y9 y9 y/ t( T( W6 `9 O! P這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑1 X( N/ N7 S( r7 H, D; {
你要是喝了的話會死的
& A! R+ E$ f9 T5 s9 I4 v) o: a! Q* }+ ^" e$ ]
不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料
4 n- Q8 ]; Y8 X: u& R$ g
2 ]$ _) z9 n; N) E+ A這不是Gotu kola的飲料
/ B; b0 { h! Y0 W2 Y: A# E" C S很好喝4 _( H- W7 F& G/ _; |/ A0 f
你是不是真的想要自殺啊?2 P& i2 l7 Y% G4 }- l0 p
9 D( M' L N5 L, p4 o
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣3 w' h- x: L4 b3 s# r; I o
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
/ A" L, O" K& n' W6 V7 ~你去給我買個新的來
1 l+ H! X/ x2 Y0 T& Q- T6 Y' u
4 z! {9 c. e, `! v! s如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
4 r/ [( ?( e. aFolk在哪?
! b1 u6 @: R5 i j- T# z3 J1 @2 q1 D他應該和你在一起的8 W; f+ l$ j" z2 P/ p& w
' C, J* Q: ?2 F, b2 C( p( f" L F
Yong,是我" ^3 f. M# y" u5 j# T9 M$ J# {
- o7 c) u# q8 O" L! S我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
% T+ y& H B! s1 B2 D3 c! \還是Folk有一個靈魂,8 |% i/ f8 f( \6 u1 o5 X. m) {
$ k% M' L& @, K" k- n/ h2 z不是靈魂,Soong,
7 B1 [, x; j$ V/ \( t) o1 q1 M我在這里,在窗邊
/ K$ P8 f/ G& }) n) t6 E4 F) O! J! i
虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。6 g- L& e" D2 M( U& a. x
有什么不明白的地方随时找我。$ ?( T X/ b: @
3 P* n* L0 O9 {# ]0 f
[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|