杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>2 c' `+ R; M4 R  m# z
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>5 p0 w8 \" I* v- C9 F. ~8 f
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
* }/ e. y! F( `& U6 a: d9 C8 z<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( i8 L: r9 F/ t+ F# `
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>! p8 c8 m' _: Z* [" X$ ^' W8 P
<P>深埋我心底—我爱你 </P>/ a" |1 N$ Y# |) g+ U( f+ {
<P>From the first moment we met,</P>$ ^. ^8 }! d+ a/ ]
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) Q* P) f; z0 b. t2 A<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. i' R- D. j% T2 [/ T
<P>我已痴心爱上你</P>" W1 ~1 M5 y) u9 f
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>8 |/ S) ~$ R# ?; }/ e5 C
<P>我们每日相遇谈话 </P>
0 M& a' Q: o: _* D1 u& A" J<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 R* k$ e: Y$ z9 C3 C2 u
<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 ~" |# }0 U8 U/ }<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>% ?; K1 E7 m9 Z) N6 x
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>$ }4 B# c7 `' z  L
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
9 v$ ~, Y0 K4 v( O<P>也许我能了解你的感受</P>
6 ~5 K& z% J. `, ~; A<P>&nbsp;Love… just the word love</P>" |# ]1 g+ q5 L0 H( S
<P>爱,爱只一个字 </P>- R9 l1 |' i+ h4 f! S$ t4 h
<P>Why is it so difficult to express?</P>9 t% J( l" b4 e: y5 @( X
<P>为何如此难于启齿</P>/ T4 P+ V" k% C$ i7 H% p
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ W$ s3 P5 ^% ?  Y6 s' V4 O$ |<P>我想说我爱你 </P>
# a- h2 c7 X' v( C2 k<P>But I never did</P>' x1 M% {- [: t1 J# W" |
<P>但我不会</P>/ p% V& T& M5 K
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) f, G* w1 \$ K8 Z7 t. U<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% u0 Q) }5 Y. N4 c; S: H# ~<P>If today isn’t too late,</P>) v6 F2 T& ^- c+ N* F
<P>如果今天不太晚 </P>! `/ P- D4 h/ Q
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
. P$ Y$ N4 }0 |+ V$ B<P>我期盼吐露心声</P>
$ j$ u' C, Z8 W6 e<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
% Z- z: \; [/ O<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>% y+ n) }' k: k/ c- p0 ~3 ^
<P>Can I entrust it to you? </P>" N# t( t$ x) U- i/ V: d9 m
<P>我能把它交付给你吗?</P>
* u1 l" |% j, o0 Q% _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 k, k. F7 M9 M9 |' O
<P>把我的爱放在你心里 </P>9 X  D8 K# G  N# F; n( R
<P>Love… just the word love</P>& Y1 }/ u# y0 M
<P>爱, 爱只一个字</P>
8 E( a( H8 W- W& A$ i, w3 n5 g<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>* u' p& I! e- T, ?  c. X
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>. O& M/ {7 M* I# G2 L" R& t
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: w: W1 M" s1 M% Z: b  |
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( ]  k  p( F/ @$ j; D
<P>&nbsp;But I never did</P>! u7 u8 K  Q$ K/ q
<P>但我不会 </P>; o) z8 e( H8 o8 z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& {0 d% D; A3 g& T: P4 e<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>1 c3 E3 f) W' O) U
<P>If today isn’t too late, </P>, L9 E* H, S  P$ V( \
<P>如果今天不太晚</P>
; I# b! `& }- g! T0 [2 {<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 f+ h* a  W' a/ S. t9 |( ?<P>我期盼吐露心声</P>9 w* ]; `8 G, L' ?, T3 B
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
& U( s; X+ ^, a; r5 T1 w. N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>. M! t' f$ H4 K! r/ h/ k
<P>Can I entrust it to you? </P>5 H  a/ D; N" d/ Y; n: N) e
<P>我能把它交付给你吗?</P>
# f1 O# I' D4 O  B0 Q" i6 _<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
3 ^) R$ |! n2 T- m<P>把我的爱交付你心 </P>) v- T* t3 M" a" Q1 q: p
<P>Can I entrust it to you?</P>% S- b4 a& p# J: }$ X1 Q/ e/ H
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
7 a5 ^" h: e$ S<P>Entrust my love within your heart</P># b+ D8 C$ J) F3 i
<P>把我的爱交付你心</P>
  Q3 N  s8 o5 t* n, i- n
# f6 h3 N5 n0 n# C[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
+ s; m* D. h. L/ |1 Z<P>月光闪亮</P>8 ^, w, K3 y8 E9 d
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>' z6 j) y0 |. F' }$ I3 m6 t% I( t
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% }; K2 K. ^( k2 N( x, X<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 C# s. g/ A7 \# i- p<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>7 V1 x& W! D8 R& H! m% ~1 Y: C
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
% t& C3 n9 {2 q1 D8 ?$ w$ i6 |<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% P) e# l$ q0 m- `' e0 M
<P>The sky is happy down to its soul </P>7 r& l1 F3 X' R7 m4 c( n, p
<P>天空也陶醉了 </P>
3 f* K+ P; P& B% {2 g<P>With the moon kissing it every night </P>
9 d1 T+ M4 P7 e* P' ^0 j+ F1 a, l<P>月亮每晚亲吻它</P>
6 C( e3 V! p) n* {- T- j0 ?# ?<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>2 u% F! A) V* z
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
+ B( B2 G" Z' z# @0 t7 I- `<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>* J6 C2 N  ]% Z7 ?! [0 {
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! u6 h( w$ A8 ^2 C: |
<P>You needn’t fear anything </P>5 ^* |! E/ k  L6 q9 H& K; g; ^
<P>你无需担心 </P>
7 A1 T" _; p. ~5 A! m3 d<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>  m' D! w: Y, p7 n
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 y2 z1 L0 H6 ]9 f
<P>Every other word you utter is love</P>
9 b5 W5 ]( O) i9 a7 F# R  I! U: {5 w# T<P>你说的每个字都是爱 </P>* O: a! B: ?8 |: v. ~9 A" N
<P>I really want to know just how much you love me</P>/ a* G4 ]& [/ z% W# G( Z- D1 y
<P>我想知道你爱我又多深</P>
2 A$ c& R4 J9 K: |. S<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 Q4 ]6 ^# e6 f4 l4 h. C' p<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ h. d0 M* i9 b# Y' o" i7 F0 a<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- p+ i. n7 O1 w<P>我的爱无与伦比 </P>" `1 o8 h! w' \, q" H( |
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>/ {  P) x$ t' i
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>$ S& p4 e( B5 e+ u3 y8 b
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
$ F' I9 E3 F4 S( l5 ^1 e7 }1 [7 @! c<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
4 \. T' D) s1 e5 i3 ?( E$ _<P>I want so much to see inside your heart </P>+ w, w" r% h  Z: w6 M/ C; ]
<P>我好想看穿你心</P>
# w- N. a5 a7 f. o* r& d<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
) l+ [0 b+ R, u6 N' N4 a<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
5 O  O! T! T: w3 Q5 y<P>To prove my love, I’m willing to die</P>1 [: e5 ~+ Z$ n  p' h; s
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) ]3 t+ p: v+ t: k2 c: V
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; B3 ~6 ^" J! ?<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>- w8 v- r2 @% u6 d  j8 P! |
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>2 _# |0 G! {+ C
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>% ^- ^$ J0 ]4 S3 v3 h) q! x4 P+ o
<P>I regret not dying </P>: V: D% v5 u  m5 v0 a
<P>我遗憾未死</P>
3 W# d$ n/ V8 Q6 O; y<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
$ k( g/ X! U6 J) j* l( ]/ y! s<P>我只有一个舌头</P>5 a: @$ b, i  u0 K  F
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
) P: E$ b, t( B( }<P>它不是近于100,000 </P>4 Y. i/ d4 Y) A( [. U
<P>With such a tongue as yours, </P>
+ t7 R' S9 h' H- ~& g3 ?<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
% {/ c! m, O! }+ e<P>Your speech can’t even keep up with it </P>. z0 ^5 C: i( S4 k0 ?2 D7 u
<P>你的话语跟不上它 </P>
. |) i/ E6 I! K; w: e<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 u5 P+ a4 T7 |" i4 T<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% S& i6 G- S1 b7 s<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>2 c5 R/ }/ w9 F, i$ R, [3 O
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 [) K% d% o* |% w" g$ k- C+ x2 {
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-21 03:22 , Processed in 0.047219 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表